"الشاي و" - Traduction Arabe en Turc

    • çay ve
        
    • ve çay
        
    • Çay
        
    • çaya
        
    Neden hepsine bir fincan çay ve bisküvi ikram etmiyorsunuz? Open Subtitles لما لا تعطيهم كوباَ من الشاي و بسكويتاَ ليغصوا به
    İyi, avukatınla görüşmeye giderken buzlu çay ve kurabiye de al. Open Subtitles إذاً وأنتِ ذاهبةُ إلى المحامي أحضري معكِ بعض الشاي و الكعك
    Bir çay ve yanında aspirin ile kendine geleceksin. Open Subtitles كوبا ساخن من الشاي و قرص أسبرين و ستكونين بخير كالمطر
    Tarot kartları, hepsi bana aynı okuma veriyoruz rünleri ve çay yaprakları ve . Open Subtitles ورق التارو ، أوراق الشاي و الأحرف الرونية كلها تعطيني نفس المعنى
    çaya kalıp onu bir kez daha aramaya ne dersin? Open Subtitles لما لا تبقين لشرب الشاي و تحاولي الاتصال بها؟
    Şimdi ihtiyacını giderecek. Daha az çay ve içecek içmeliydi. Open Subtitles إنه يخفف عن نفسه الآن يجب أن يشرب قليلاً من الشاي و السوائل
    Unutmayın, yarın dört buçukta çay ve skandal var. Open Subtitles أيتها السيدات لا تنسين الشاي و النميمة غداً في الرابعة والنصف
    Geldiğiniz taraftaki mutfakta çay ve kahve var. Kullanmaktan çekinmeyin, zira ihtiyacınız olacak. Open Subtitles و الشاي و القهوة في المطبخ كما تحبون, و أخدموا أنفسكم
    Hiç de çay ve bisküvi havamda değilim. Open Subtitles لست بالمزاج المناسب لتناول الشاي و البسكويت
    Zenginliğimin kaynağı düzenbazlıktır kahve, çay ve köle satmaktır. Open Subtitles ثروتي تستمد من خداع الحمقى و بيع القهوة و الشاي و العبيد
    Bütün bu çay ve sabah kıyafetleri, abiyeler hiç hoş gelmiyor bugün bana. Open Subtitles كل فساتين الشاي و الصباح وثياب السهرة هذه لا تروق لي اليوم.
    Ben çay ve yulaf lapasıyla bütün bir ingiliz kahvaltısı alayım. Open Subtitles سأطلب الفطور الإنجليزي مع الشاي و العصيدة
    Eğer daha önceden geleceğinizi bana haber verirseniz sizin için çay ve yanında aperatifler ayarlarım. Open Subtitles إذا أخبرتني مسبقاً كنت لأقدم لك الشاي و المقبلات
    İçeri girip çay ve kurabiye yiyelim mi? Open Subtitles أتأتين معي لبعض الشاي و الكعك؟
    Bir fincan güzel bir çay ve iyi bir gece uykusu. Open Subtitles كوب جميل من الشاي و قسط جيد من النوم
    Elbette. Size çay ve kahve getirdim. Open Subtitles بالطبع ، و أحضرت لكِ الشاي و القهوة
    Evet, efendim. - İki bardak çay ve bir ekmek pakoda. Open Subtitles نعم ، سيدي كوبين من الشاي و فطائر البطاطس -
    Tatlı kaşıkları ve çay kaşıkları ayrı konuyor. Open Subtitles ضعي ملاعق الشاي و ملاعق الحلوى بأقسام مختلقه
    Kahvaltı, akşam yemeği ve çay zamanı. Canavarlarla savaş. Open Subtitles الفطور، الغذاء ثم شرب الشاي و محاربة الوحوش
    Sadece sıcak bir çaya ve yatmaya ihtiyacı var. Open Subtitles ما تجتاجه الآن هو كآس من الشاي و أن تخلد للسرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus