"الشخص الأخير" - Traduction Arabe en Turc

    • son kişi
        
    • son insan
        
    • Son adama
        
    • son kişiydi
        
    Şerif raporlarına göre, Dr. Bailey'i canlı gören son kişi sizsiniz. Open Subtitles طبقا لتقرير مدراء الشرطة، أنت كنت الشخص الأخير لرؤية الدّكتور بيلي حيّ.
    Karşıma çıkacağını düşündüğüm en son kişi sendin. Open Subtitles أنت الشخص الأخير في العالم توقّعت الظهور.
    Anladığımız kadarıyla Chip'i sağ gören son kişi sizsiniz. Open Subtitles حَسناً، نَفْهمُ بأنّك كُنْتَ الشخص الأخير سَيَرى رقاقةَ حيّةَ.
    Gezegendeki son insan bile olsan senin için çalışmazdım! Open Subtitles لن أَعْملَ لَك لو كُنْتَ الشخص الأخير على الكوكبِ
    Son adama hiç yanıt vermemiş bu sabah erken saatlerde, Jack Hodgins'e. Open Subtitles لم ترد على الشخص الأخير جاك هودجينز اليوم
    Ajan Krycek, Duane Barry ölmeden önce, onunla olan son kişiydi. Open Subtitles الوكيل كريسيك كان الشخص الأخير مع دوان باري befrore مات.
    Dosyalara erişim izni olan son kişi kimdi? Open Subtitles من كان الشخص الأخير الذي لديه تصريح للوصول للملفات؟
    Bunu açıklayacağım son kişi sensin. Open Subtitles حسناً، يجب عليك رؤية الصور حسناً، أنتِ الشخص الأخير الذي أحتاج لشرح هذا له
    Muhtemelen görmek istediğiniz son kişi olduğumu biliyorum, ama konuşabileceğim tek siz varsınız. Open Subtitles أنا اعلم انني الشخص الأخير اللذي تود مقابلته الآن ولكن لم يبقى شخص غيرك استطيع التحدث اليه
    Çünkü onu sağ gören en son kişi ben olabilirim ve en iyi ihtimalle hikayem şüpheli görünürdü. Open Subtitles لأنّي تقـريبًا الشخص الأخير الذي رآها على قيد الحياة وقصّتي تبدو مـريبة فـي أفضـل الظـروف
    Seni gören son kişi olduğumdan bir sorumluluğum vardı. Open Subtitles كنتُ الشخص الأخير الذي رآك, كان لدي مسؤولية.
    Arayacağımı düşündüğüm son kişi sensin ama doktora ihtiyacım var ve Brick olmaz. Open Subtitles انت الشخص الأخير اللذي ظننت بانني سوف اتصل به ولكن انا بحاجة الى طبيب، وأنه لا يمكن أن يكون بيرك
    Bunu söylemesini bekleyeceğin en son kişi benim biliyorum ama onunla konuşmalısın. Open Subtitles أعلم أنني الشخص الأخير التي تود أن تسمع منه هذا لكن عليك أن تتحدث معه
    Sana gelseler bile söyleyeceğin en son kişi ben olurdum değil mi? Open Subtitles لكني سأكون الشخص الأخير الذي ستخبره بهذا.
    Mulder'ı gören son kişi sizdiniz. Open Subtitles أنت كنت الشخص الأخير إلى شاهد مولدر.
    Onları beraber gören en son kişi kim olabilir? Open Subtitles الذي سيكون الشخص الأخير من رآهم سوية؟
    Babalık için tavsiye isteyeceğim son insan. Open Subtitles الشخص الأخير الذى سأتوجه له لينصحنى عن الأبوة
    Seni uzun süredir tanıyan ve seven dünyadaki son insan benim senin tek yaptığınsa bana bok atmak. Open Subtitles ربما أنا الشخص الأخير علي الكوكب الذي عرفك أكثر من 5 دقائق ومعجب بك فعلياً وكل ما تفعله هو صب الهراء عليّ
    Belki de Dünya'da ki son insan olmak istemiyorum. Open Subtitles ربما لا أريد أن أصبح الشخص الأخير على الأرض
    Son adama hiç yanıt vermemiş bu sabah erken saatlerde, Jack Hodgins'e. Open Subtitles لم ترد على الشخص الأخير جاك هودجينز اليوم
    Özür dilerim. Aldıkları son kişiydi. Open Subtitles "جاي" أنا متأسف،فلقد كانت الشخص الأخير التي قاموا بإخذها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus