"الشخص الوحيد في العالم" - Traduction Arabe en Turc

    • tek kişi
        
    Ve dünya üzerinde küçük hayvanları seven tek kişi de o değil. Open Subtitles كما أن أنجيلا ليست الشخص الوحيد في العالم الذي يحب ألعاب الحيوانات
    Banyoyu kullanacak tek kişi sen değilsin. Open Subtitles لست الشخص الوحيد في العالم الذي عليه أن يدخل الحمّام
    Seni, dünyada peşine düşmesini istemeyeceği tek kişi olarak niteliyor. Open Subtitles هو يدعوك الشخص الوحيد في العالم الذي يوافق أن يكون خلفه
    Ve Dünyada onu yetiştirmeyi bilen tek kişi benim. Open Subtitles وأنا الشخص الوحيد في العالم القادر على تربيتها في المزارع
    Kemoterapi sırasında kilo alan tek kişi sensin. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد في العالم الذي زاد وزنه أثناء تلقيه العلاج الكيماوي
    Kemoterapi sırasında kilo alan tek kişi sensin. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد في العالم الذي زاد وزنه أثناء تلقيه العلاج الكيماوي
    Ama bağlantı kurabildiği tek kişi sensin. Open Subtitles لكنك الشخص الوحيد في العالم الذي كان سيكتشف الصلة بالنسبة لذهنه
    Belki de yer yüzünde, Swagger'ın söylediği her şeye inanabilecek tek kişi o. Open Subtitles و قد تكون الشخص الوحيد في العالم باسره ^الذي يصدق اي شيئ يقوله ^سواجر
    Dünyada, yerçekimini başarıyla etkileyen tek kişi o. Open Subtitles انه الشخص الوحيد في العالم الذي تلاعب بالجاذبية بنجاح
    Şu dünyada beni gerçekten tanıyan tek kişi. Open Subtitles الشخص الوحيد في العالم الذي يعرفني على حقيقتي
    Şu anda seni hastaneye zamanında götürebilecek dünyadaki tek kişi benim. Open Subtitles وحتى الآن أنا الشخص الوحيد في العالم القادر على إيصالك للمشفى في الحال.
    Şu dünyada hatırlayacağın tek kişi odur. Open Subtitles إنها الشخص الوحيد في العالم الذي ستتذكره.
    Dünya üzerinde mastürbasyon yapan tek kişi ben değilim. Open Subtitles إنه ليس وكأني الشخص الوحيد في العالم التي تمارس العادة السرية.
    Şu dünyada hatırlayacağın tek kişi odur. Open Subtitles إنها الشخص الوحيد في العالم الذي ستتذكره
    Şu koca dünyada beni gerçekten tanıyan tek kişi sensin. Open Subtitles أنتِ الشخص الوحيد في العالم الذي يعرفني على حقيقتي
    Bu dünyada böyle bir adamla yalnız kalmak için ısrar eden tek kişi sensin ama olsun. Open Subtitles أنتِ الشخص الوحيد في العالم الذي قد يصر على البقاء بمفرده مع هذا الشخص، لكن لا بأس.
    Neden dünyada aklını okuyamadığım tek kişi sensin? Open Subtitles لماذا أنت الشخص الوحيد في العالم الذي لا أستطيع قراءة أفكاره؟
    Şu dünyada hatırlayacağın tek kişi odur. Open Subtitles إنها الشخص الوحيد في العالم الذي ستتذكره
    Ama dünyada şarkı söylemek istediğim tek kişi sensin Open Subtitles لكنكِ الشخص الوحيد في العالم الذي أريد الغناء معه
    Keşfettiğin gece yatağında uzanırken bunun doğru olduğunu dünyada bilen tek kişi sensin. Open Subtitles في الليلة الإكتشاف عندما تستلقيفيالفراش.. تكون الشخص الوحيد في العالم الذي يعرف أن هذا حقيقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus