"الشرك" - Traduction Arabe en Turc

    • tuzak
        
    • tuzağa
        
    • tuzağından
        
    - Bela. İki uçak bu yöne geliyor, batıya tuzak alanına gidiyorlardı. Open Subtitles هناك طائرتان متجهتان إلى هنا كانتا متجهتين غرباً إلى منطقة الشرك
    Ama federallerin kuracağı tuzak hoşuma gitmiyor. Open Subtitles لكني يجب علي القول لا أحب عملية الشرك التي يفكر بها الفيدراليين
    Çok şey değil. EOD içeride tuzak var mı diye araştırıyor çevreyi gözetliyor. Open Subtitles ليس الكثير , متخصصين الذخائر المتفجره في الداخل يفتشون عن الشرك
    Sanırım fark etmeden tuzağa düştüm. Open Subtitles أعتقد أنني قد وقعت في الشرك دون أن أعي ذلك
    Roadrunner(Hızlı koşan bir karasal kuş türü) sizce bu tuzağa yakalanacak mı? Open Subtitles هل تعتقدوا ان طائر الردونرز سوف يقع في هذا الشرك ؟
    Çünkü O seni avcı tuzağından, Ölümcül hastalıktan kurtarır." Open Subtitles ألتمس أن تنجيني من الشرك الآثم ومن الوباء المؤذي.
    Çok şey değil. EOD içeride tuzak var mı diye araştırıyor çevreyi gözetliyor. Open Subtitles ليس الكثير , متخصصين الذخائر المتفجره في الداخل يفتشون عن الشرك
    tuzak tesise gitmeleri gerek! Open Subtitles لابد من أنهم يتجهون إلى الشرك
    Irene'e tuzak kuranlar ve mızraktaki mesajı bırakanlar onlar olabilir. Open Subtitles أؤمن بأن الشرك الذي ُنصِب وأصاب (آيرين) والرمح الذي كان يحمل رسالة
    Bana tuzak kurdun dostum. Open Subtitles إنه إيقاع في الشرك ياصاح
    tuzak kurmaktan dava edeceğim seni. Open Subtitles سأقاضيك بتهمة إيقاعي في الشرك
    Anlattığın şey bir tuzak. Open Subtitles ما كنت تصف هو الشرك.
    Bana tuzak kurdun. Open Subtitles -بأنك أوقعتني في الشرك
    tuzak hazır. Open Subtitles الشرك جاهز
    İşte, tuzak bu. Open Subtitles هذا هو الشرك
    Peyniri çok istiyorsa kurnaz bir fare bile tuzağa girer. Open Subtitles حتى الفأر الخبيث يسير إلى الشرك إن أراد الجبن بشدة كافية.
    Bir kaplan var. Dün sabah tuzağa yakalanmış. Open Subtitles لدينا نمر واحد وقع في الشرك صباح أمس
    Şimdi kampta tuzağa düşürdüğümüz Kuzeyliler var. Open Subtitles والأن أوقعنا الشماليين فى الشرك بالمعسكر ....
    Çünkü O seni avcı tuzağından, Ölümcül... Open Subtitles ألتمس أن تنجيني من الشرك الآثم ومن الوباء...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus