| Muhtemelen biraz baskı altında hissettiniz, belki de yanınızdaki kişiden şüphe duydunuz. | TED | ربما كنت تشعر بالقليل من الضغط، ربما الشكّ في الشخص الجالس بجانبك؛ |
| Ordu sınırda saklanacak, şüphe uyandırmamak için siz kaz avına çıkacaksınız. | Open Subtitles | قوّاتنا ودباباتنا وأسلحتنا ستتخفي على طول الحدود لنزع سلاح الشكّ أنت ستذهب للصيد |
| Kocanın şüphe duymasını sağlayan genleri eksik. | Open Subtitles | زوجُكِ يفتقد الجينات التي تمكّنهُ من الشكّ |
| Psikolojik ve fiziksel olarak bir an şüpheye düştüm | Open Subtitles | نفسية وجسدية انا ما كان عندي لحظة من الشكّ |
| Almanya'nın zaferi konusundaki tüm şüpheleri yok etmeliyiz. | Open Subtitles | نحن يجب أن نستأصل كلّ الشكّ في النصر الألماني |
| Memurlarından birinin senin şu insan avına kuşku düşürecek bilgilere... - ...sahip olduğundan haberin var mı? | Open Subtitles | أكنتِ تعلمين بأنّ أحد ضبّاطك لديها معلومات تلقي بظلال الشكّ على مطاردتك هذه؟ |
| Bunda başarısız olmak, inandığımız ve uğrunda savaştığımız her şeye kuşkuyla bakmamıza yol açar. | Open Subtitles | الفشل يعني استشراء الشكّ في كلّ ما نؤمن به وكلّ ما حاربنا لأجله. |
| Ya da şüphenin ağırlığından kurtulmuş bir çift... | Open Subtitles | أو عائلة تحتشد لهجوم من الشكّ |
| şüphe mütevazidir, ve bu da insanoğlunda olması gereken bir şeydir, insanlık tarihinin sadece kahrolasıca ölümü yanlış anlama tekrarlarından oluştuğunu düşünürsek, | Open Subtitles | ولكن الشكّ الشكّ متواضع وهذا ما يجب أن يكون عليه الإنسان إذا اعتبرنا أن تاريخ الإنسان ليس إلّا سلسلة من |
| gençler her zaman şüphe duyar, reddeder, Ama asla ailesinden şüphelenmez. | Open Subtitles | الرجال اليافعون دائمي الشكّ والتحدّي، ولكن لا تشكك بعائلتكَ أبداً |
| Her zaman şüphe olmak zorunda. | Open Subtitles | الشكّ يجب أن يكون دوماً حاضراً. |
| Aslına bakarsan, bu konuyu bilen tek polis olmam her şüphe duyduğunda bir şeyler yapmak zorunda olduğum anlamına gelmiyor. | Open Subtitles | أتعلم؟ فقط لأنني الشرطي الوحيد الذي يعلم شيئاً حيال هذا الأمر لا يضع على عاتقي مسؤولية فعل شئ كلما ساورك قدر ضئيل من الشكّ. |
| Kendinden şüphe duyma. | Open Subtitles | لا تبدأ الشكّ في نفسك. |
| şüphe bana gelmeni sağlayacak. | Open Subtitles | الشكّ سيساعدك للمجئ لي |
| Kendinden şüphe etmek kolay. | Open Subtitles | من السّهل الشكّ في نفسك، |
| İçinde hala biraz şüphe var. | Open Subtitles | ما زال هناك بعض الشكّ فيك |
| Kalbinde şüphe olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | تعرف الشكّ في قلبك |
| Yeni patronlarının ona o işi vermeleri konusunda şüpheye düşmeleri için onu biraz daha az iyi göstermeye ne dersiniz? | Open Subtitles | ماذا عن جعله يبدو أقلّ روعةٍ ونعطي رؤساءه الجُدد المحتملين بذرةً صغيرة من الشكّ. |
| On bir kitap yazıp birçok prestijli ödül kazandıktan sonra bile, Maya Angelou kendi başarılarını gerçekten hak etmediği konusunda şüpheye düştü. | TED | حتى بعد كتابتها أحد عشر كتاباً وفوزها بعدة جوائز رفيعة، لم تستطع مايا أنجيلو الهروب من الشكّ المستمر بأنها لا تستحق ما وصلت إليه. |
| şüpheleri artırmadan şehre girmek konusunda sorun yaşıyorum, tamam mı? | Open Subtitles | لقد كنتُ أعاني من مشاكل للدخول عبر المدينة دون أن أثير الشكّ ، واضح ؟ |
| Bunca yıl önce bu kadınları kimin öldürdüğüne şüpheleri çekmek istiyorlar. | Open Subtitles | إنّهم يريدون إثارة الشكّ بخصوص قاتل المرأتين خلال السنين الماضية. |
| Uzun süreli arafta kalma durumundan bahsediyorum. Üzerimdeki kuşku bulutu hiç gitmez. | Open Subtitles | أنا أتكلم عن عذاب ذلك على المدى الطويل الشكّ الذي لن يزول أبدا |
| Onun söylediği her şeye kuşkuyla yaklaşabilirsin. | Open Subtitles | كان بإمكانك أن تأخذ أي شيء يقوله بمقدار من الشكّ |
| ben şüphenin tam göbeğindeyim. | Open Subtitles | أنا فى خانة الشكّ |