"الشمسَ" - Traduction Arabe en Turc

    • güneş
        
    • güneşin
        
    • güneşi
        
    Örneğin, bir kuyruklu yıldız güneş'e çarptığı zaman, güneş hayatına olduğu gibi devam eder, ama kuyruklu yıldız buharlaşarak yok olur. TED على سبيل المثال، حين يضرب الشمسَ مذنب، تبقى الشمس كما كانت من قبل، بينما يتبخّر المذنب.
    güneş namevt derisini mahveder çünkü. Open Subtitles تَعْرفُ الشمسَ صعبةُ جداً على الجلدِ الغيرِ الميتِ.
    -eğer güneş doğarsa, sen değersiz bir serseri olacaksın, Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ التَوَقُّف. إذا تَصْعدُ الشمسَ و السحر ألغىَ.
    güneşin hala her akşamüstü battığını farz ediyorum. Open Subtitles أَفترضُ الشمسَ ما زالَتْ تَضِعُ كُلَّ مَسَاءٍ.
    güneşi gökyüzünden düşürebilir ve sizin şu Ortaçağ zırvanızı... Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجْعلَ الشمسَ تَسْقطُ مِنْ السماءِ وتحرقكم
    Onu bitkin düşüren güneş değil de sen olmayasın. Open Subtitles أنت متأكدان الشمسَ الذي جَعلَها متعِبة،ولَيستْ أنت؟
    Onu kollarıma almak istiyorum, öpmek istiyorum ve yüzünde güneş ışığını hissetsin istiyorum. Open Subtitles أُريدُ حَمْلها بين يدي وأُريدُ تَقبيلها وأنا أُريدُها أَنْ تَشْعرَ لمعان الشمسَ على وجهِها
    güneş, şu dağların ardından yükseldiğinde ilahî denebilecek bir manzara ile karşılaşıyorsun. Open Subtitles عندما تأتى الشمسَ مِنْ ..وراء تلكالجبالِ. إنه سماوى تقريباً
    Kraliçelerin hiçbiri, bir daha güneş ışığını göremeyecek. Open Subtitles لن ترى أيُّ ملكة منهنّ الشمسَ مطلقًا مجددًا
    Yerinde olsaydım, büyük ihtimalle yarın güneş doğar doğmaz kaçmayı düşünürdüm. Open Subtitles لو كنتُ بمكانكِ، لربما فكرتُ بأنه حينما.. تشرق الشمسَ غداً،
    Sonra da güneş doğana kadar seyrederdik. Open Subtitles بعد ذلك، كَمْ سهرنا حتى شروق الشمسَ.
    Ottavio, güneş olan yere koy. Open Subtitles اوتافيو ، ضعَه بعيد عن الشمسَ.
    Sonra güneş çıkmış, bütün suları kurutmuş. Open Subtitles بالخارج جاءَت الشمسَ وجفّفَت كُلّ المطر
    güneş batana kadar 11 saatimiz var. Open Subtitles أقل مِنْ 11 ساعةِ حتى تغرب الشمسَ.
    güneş, dağların arasında kaybolduktan sonra. Open Subtitles بَعْدَ أَنْ تغرب الشمسَ وراء الجبالَ.
    Ra'nın, güneş tanrısının altın motifiyle bezenmiş. Open Subtitles تصاميم من الذهب لرع، إله الشمسَ.
    güneş bir yükseldi mi, aşırı sıcak olur. Open Subtitles عندما هو / تَكتشفُ الشمسَ هي سَتَكُونُ حار جداً.
    güneş, şu dağların ardından yükseldiğinde ilahî denebilecek bir manzara ile karşılaşıyorsun. Open Subtitles عندما تأتى الشمسَ مِنْ ... وراءتلكالجبالِ إنه سماوى تقريباً
    22 Aralık'ta güneşin yok olduğu en belirgin şekilde görülür. Open Subtitles وثاني وعشرون بحلول شهر ديسمبر/كانون أول فناء الشمسَ أُدركَ بالكامل.
    güneşin sıcaklığı kış uykusundaki yırtıcıları uyandırır. Open Subtitles عَمِل دفءُ الشمسَ على إخراج المفترسين من سباتهم
    güneşi önüne getireceğim, yemin ederim. Open Subtitles أنا سَأَحني بأدبِ الشمسَ أمامك، أُقسمُ لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus