"الشمس في" - Traduction Arabe en Turc

    • güneş
        
    • gündönümü
        
    • güneşin
        
    • güneşinin altında geçti
        
    • güneşi durduramazsınız
        
    Beş yüz yıl önce, Kopernik Dünya'nın yerine, kozmosun kalbine güneş'i koydu. TED ومنذ 500 سنه قام كوبرنيكوس بإزاحة الأرض، ووضع الشمس في قلب الكون.
    güneş üç saat içerisinde doğacak. O şey enerji ile büyüyor. Open Subtitles ستشرق الشمس في غضون 3 ساعات هذا الشيء يتغذى على الطاقة
    Kosta Rika sularında güneş batarken bile, Yunuslar hâlâ oyun oynuyorlar. Open Subtitles بينما تغرب الشمس في مياه كوستاريكا، لا تزال الدلافين مفعمة بالنشاط
    Şimşek bana geri dönecek... on dört günü var, yaz gündönümü geceyarısına dek Open Subtitles ...يجب أن يـُعيد الصاعقة لي ...خلال 14 يوماً في منتصف ليلة إنقلاب الشمس في الصيف
    Mutlu Noeller, mutlu bayramlar, mutlu Hanukkah mutlu Kwanzaa ve mutlu kış gündönümü. Open Subtitles عيد ميلاد مجيد، عيد عُطلات سعيد ... عيد "هانيوكاه" سعيد عيد "كوانزا" سعيد وعيد إنقلاب الشمس في الصيف" سعيد للغاية"
    Bir köşebaşında güneşin altında duran bir yabancı görüyor... ve ona yaklaşıp dudaklarından öpüyor, bu hiç tanımadığı adamı. Open Subtitles ثم ترى رجلاً غريباً يقف تحت أشعة الشمس في نهاية طرف الشارع ثم تذهب إليه لتُقبله. ذلك الشخص الغريب.
    "York güneşinin altında geçti şaşaalı yaz Open Subtitles جعل الصيف مجيداً بهذه الشمس في نيويورك
    güneş doğana kadar çok kıymetli Arcadian'ında kalabilirsen senin tarafına geçeceğim. Open Subtitles إذا تمكنتِ من التحمل حتى بزوغ الشمس في فندقكِ النفيس هذا
    Ancak bu güneş'in 250,000 yılda yayacağı enerjiden daha fazla enerjiyi serbest bırakır. Open Subtitles لكنها تُصدر طاقة أكثر مما تصدرها الشمس في أكثر من 250 ألف عام
    güneş ufka doğru battığında ve yaratıklar gece uçusuna çıktığında buraya dön. Open Subtitles عد إلى هذه البقعه عندما تسطع الشمس في الأفق وترحل مخلوقات الليل
    güneş kreminizi size iki gün içinde getiren şirket olan Amazon Prime'ı izliyorsunuz. Open Subtitles ،أنتم تشاهدون الآن باقة أمازون الشبكة التي أحضرت لك واقي الشمس في يومين
    güneş tepe noktaya çıktığında, herkes aşırı sıcaktan korunmaya çalışır. Open Subtitles حين ترتفع الشمس في السماء الكلّ يحتمي من حرارتها اللافحة
    Bizim de bu sıkıntılı dünyada bolca güneş ışığına ihtiyacımız var. TED و نحن بحاجة إلى الكثير من ضوء الشمس في هذا العالم المضطرب.
    Bu binanın çatısı güneş enerjisini saklıyor. TED يلتقط هذا المبنى في الواقع طاقة الشمس في ذلك السطح.
    Planımız, özetle, cadde üzerindeki güneş ışığını toplayan basit bir sistemle doğal güneş ışığını yeraltına çekmek, onu şehir kaldırımlarının aşağısına yönlendirmek ve yeraltına yönlendirilen ışıkla bitkilerin ve ağaçların büyümesini sağlamaktı. TED خطتنا،باختصار، أن نجذب ضوء الشمس الطبيعي إلى ماتحت الأرض باستعمال نظام بسيط يجمع ضوء الشمس في أعلى الشارع، وتوجيهه تحت أرصفة المدينة، مما سيسمح للنباتات والأشجار بالنمو بالضوء الذي سيوجّه تحت الأرض.
    Önce, güneş'in kenarında tırtık varmış gibi göründü ve ardından o tırtık daha da büyümeye başladı, güneş hilal şeklini alana kadar. TED لذا بدت الشمس في البداية وكأن في طرفها أخدود صغير، ومن ثمّ نما هذا الأخدود أكثر فأكثر، ليحوّل الشمس إلى هلال.
    Mutlu Noeller, mutlu bayramlar, mutlu Hanukkah mutlu Kwanzaa ve mutlu kış gündönümü. Open Subtitles عيد ميلاد مجيد، عيد عطلة سعيد ... عيد "هانيوكا" سعيد عيد "كوانزا" سعيد وعيد إنقلاب الشمس في الصيف" سعيد للغاية"
    Ve mutlu Noeller, mutlu bayramlar, mutlu Hanukkah mutlu Kwanzaa ve mutlu kış gündönümü. Open Subtitles ونتمنّى لكم عيد ميلاد مجيد سعيد للغاية ... عيد عطلة سعيد، عيد "هانيوكا" سعيد عيد "كوانزا" سعيد وعيد إنقلاب الشمس في الصيف" سعيد للغاية"
    Mutlu Noeller, mutlu bayramlar mutlu Hanukkah, mutlu Kwanzaa ve mutlu kış gündönümü. Open Subtitles عيد ميلاد مجيد سعيد ... عيد عُطلات سعيد عيد "هانيوكاه" سعيد ... عيد "كوانزا" سعيد "وعيد "إنقلاب الشمس في الصيف سعيد للغاية
    Tüm öğleden sonramı güneşin altında bir ambardan manken atarak geçirdim. Open Subtitles أمضيتُ المساء كلّه تحت الشمس في إلقاء الدمى عن أحد المستودعات
    "York güneşinin altında geçti şaşaalı yaz" Open Subtitles جعل الصيف مجيداً بهذه الشمس في نيويورك
    İndirin beni! # Okyanustaki dalgaları, gökteki güneşi durduramazsınız# Open Subtitles * حركة المحيط أو الشمس في السماء *

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus