Umarım Almanların bu korkunç trafik için de bir sözü vardır. | Open Subtitles | أتمنّى لو أنّ للألمانيّين كلمة معبرّة عن هذا الإزدحام المروري الشنيع |
Ve sonra, Carl ile olan korkunç büyük ayrılıktan geçtiğim zaman ve oturduğum yerden kalkamadığımda, senin şarkını dinledim, ♫ "Şimdi Sana Sahip Olmadığım" ♫ yeniden ve yeniden, yeniden ve yeniden. | TED | ♫ومن ثم عندما .. واجهت ذلك الانفصال الشنيع مع كارل ♫ ♫ولم أستطع بعده القيام من الأريكة .. وأستمعت لأغنيتك ♫ ♫الان لم تعد معي ♫ مرة تلو المرة ومرة تلو المرة |
Bu, doğal olarak kralı öfkelendirdi, ve kral doğaya karşı gelen, böyle korkunç bir sapkınlığa hizmet eden Daedalus'u suçladı. | TED | وهذا بالطبع أسخط الملك حيث لام دايدالوس على تمكينه من حدوث مثل هذا الانحراف الشنيع عن قانون الطبيعة. |
Ya ağabeyim burada, ya da onun iğrenç parfümünü kullanan başka biri var. | Open Subtitles | إما ان شقيقي الكبير في الغرفة او أن أحدا أخر يضع عطره الشنيع |
Vakanın en önemli özelliği vücudun iğrenç bir şekilde teşhir edilmesiydi. | Open Subtitles | وكانت السمة الرئيسية للحالة عرض الشنيع من الجسم. |
İyi biriyimdir, gerçekten. Tabii, berbat turtalarım hariç. | Open Subtitles | انا لطيفة ما عدا ذوقي الشنيع في الكعك و.. |
Ailenin bu korkunç ölümü yaşamalarını mı istiyorsun? | Open Subtitles | هل ستتركك والدك يعانون من هذا الموت الشنيع ؟ |
O korkunç kocanı ortadan kaldırmana yardım etmesi için anlaşma yapacaktın. | Open Subtitles | أنتِ تستأجرينه، ليساعدك في ضرب زوجك الشنيع ذاك |
Sana, o korkunç gün ile alakalı en ufak ayrıntıyı bile hatırlamaya odaklanmanı tavsiye ederim. | Open Subtitles | أقترح بأن تركز على كل التفاصيل الدقيقة في ذلك اليوم الشنيع |
Hisselerin hiçbir değeri kalmamış. Tanrım, o korkunç Belçikalı geliyor yine. | Open Subtitles | الأسهم لا قيمة لها إلهي ، أتى إلى هنا هذا البلجيكي الصغير الشنيع |
Böylece bunun gibi korkunç bir kaza bir daha kimsenin başına gelmesin. | Open Subtitles | لكي لا يحدث مثل هذا الحادث الشنيع لاي احد اخر ثانيتاً |
Fakat bu korkunç hareket Zeus'u daha güçlü ve daha bilge yapacaktır. | Open Subtitles | لكن هذا الفعل الشنيع جعل زيوس أكثر قوة وحكمة |
Hayatında bu kadar korkunç olan... ne var da hıncını dünyanın kalanından çıkarıyorsun? | Open Subtitles | ما الأمر الشنيع في حياتك الذي يجعلك تصب جام غضبك على العالم؟ |
Karanlık güçler onları alıp bu korkunç ırka dönüştürmüşlerdir. | Open Subtitles | وقد استحوذت قوى الظلام على هذا الجنس الشنيع وجعلته مشوهَا |
Sadece bana kanlı korkunç bir ölüm verirsen oynarım. | Open Subtitles | فقط أذا وعدتنى بأن بالدماء المُلطخة ، و الموت الشنيع. |
"Paylaşalım ki bu iğrenç pisliği beraberce, içimizden defedelim" mi diyeyim? | Open Subtitles | هيا دعينا نتشارك وبهذه المشاركة سوف نتطهر روحيا من كل هذا الهراء الشنيع |
Lütfen, rica ediyorum dünyanıza karşı yapılacak bu iğrenç tehdidi engelleyebileceğimi söylediğimde bana inanmanız için, size yalvarıyorum. | Open Subtitles | صدقني عندما أقول أنني سأستخدم كل مصادري الشاسعة التي تحت تصرفي لإحبط هذا التهديد الشنيع على عالمكم |
Ama felaketimin idrakı peşimi bırakmıyordu. Çığlıklar içinde iğrenç zaferini kutluyordu. | Open Subtitles | معرفتي بلعنتي سابقتني صارخةً، تحتفل بانتصارها الشنيع |
Şeytanın yaptığı bu iğrenç hareket kesinlikle kutsanasıdır. | Open Subtitles | هذا العمل الشنيع الذي ينم عن كراهية صرفة هو نعمة في الواقع، |
Doktor Glass, bundan birkaç yıl sonra Sıçrayanlar yok edildiğinde ya da ev dedikleri o iğrenç gezegene gönderildiklerinde sivillerin endişelerine kulak verilecektir. | Open Subtitles | أيها الطبيبة غلاس بعد عدة سنوات من الآن عندما يتم محي الـ سكتر أو يعودوا إلى كوكبهم الشنيع |
İyi biriyimdir, gerçekten. Tabii, berbat turtalarım hariç. | Open Subtitles | انا لطيفة ما عدا ذوقي الشنيع في الكعك و.. |
Ya da bu, kabaca kötü bir niyeti açıklıyor. | Open Subtitles | أو هذه ، التي استعمل فيها صورة فاسقة للتعبير عن الفكر الشنيع |