"الشهود قالوا" - Traduction Arabe en Turc

    • Görgü tanıkları
        
    • Tanıklar
        
    • Şahitler ateş
        
    • Görgü tanıklarının söylediğine göre
        
    Görgü tanıkları cesedin bulunduğu duruma bakarak bunun insan üstü bir güç gerektirdiğini söyledi. Open Subtitles الشهود قالوا إنه تم أرتكاب الجريمة بقوة خارقة اعتماداً على الحالة التي وجدوا عليها الجثّة، مرة أخرى
    Her sene, Görgü tanıkları aynı şeyin kazaya neden olduğunu söylemiş. Open Subtitles و لا شئ من هذا كل عام , الشهود قالوا أن نفس الشئ تسبب بالحادث
    Görgü tanıkları öldüğünü sanmış ama siz suni solunum yapmaktan geri durmamışsınız. Open Subtitles الشهود قالوا انه كان يبدو ميتا و لكنكِ لم تتوقفي عن انعاشه بالتنفس الصناعي
    Tanıklar iki kar maskeli adam görmüş. Open Subtitles الشهود قالوا إنهم رأو رجُلان يَرتديان أقنعة تزلج.
    Tanıklar, maktul düşmeden evvel yapım ekibinden kimsenin yeşil odada bulunmadığını söyledi. Open Subtitles حسنًا، نعرف أيضًا أن الشهود قالوا بأنه لم يكن هناك منتجين ولا طاقم في الغرفة الخضراء قبل أن تسقط.
    Şahitler ateş edenin diğerlerinin bir buçuk metre ötede durduğunu söyledi. Open Subtitles الشهود قالوا بأن القاتل وقف على بعد حوالي 5 أقدام من الآخرين
    Şahitler ateş eden kişinin kadının kafasına tekme attığını söylüyor. Open Subtitles الشهود قالوا بأن القاتل ركلها في رأسها
    Görgü tanıklarının söylediğine göre mermi, 2. kat penceresinden gelmiş. Open Subtitles الشهود قالوا الرصاص جاء من نافذة الطابق الثاني
    Görgü tanıklarının söylediğine göre ilk iki kurban görevdeyken öldürülmüş. Open Subtitles الشهود قالوا أن أول ضحيتنان قتلوا أثناء أداء واجبهم.
    Görgü tanıkları ölürken göğsünü tuttuğunu söylediler. Open Subtitles الشهود قالوا بأنه كان يمسك صدره عندما مات
    Görgü tanıkları uçarak geldiğini, etrafta dolaşarak kalabalığı toplayıp sonra birden ateş açtığını söylediler. Open Subtitles الشهود قالوا بأنها أتت طائرة حامت، تجمّع عليها الحشد وفجأة، أطلقت النيران
    Görgü tanıkları 40'larının başlarında sarışın bir kadının Karen çocuğunu götürdüğü sıralarda bir saattir banka oturduğunu söyledi. Open Subtitles الشهود قالوا ان أمرأة بشعر أشقر عمرها ببداية الأربعينات كانت تنتظر على مقعد لمدة ساعة في نفس وقت أخذ كارين لطفلها الى هناك
    Fornell, hâlâ ifade alıyor ama Görgü tanıkları, kiminle konuştuğuna göre Lambert'ı arabada, bir adamla, bir kadınla ya da herhangi biriyle görmüşler. Open Subtitles فورنيل مازال يقوم بأخذ الافادات ولكن الشهود قالوا أنهم شاهدوا لامبارت فى سياره مع رجل أو أمرأه أو لا أحد يعتمد على من تسأله
    Tanıklar saldırganın İngiliz olduğunu ve kolunun bandajlı olduğunu söylüyor. Open Subtitles الشهود قالوا perp كَانَ بريطانيَ، وذراعه كَانَ في a رافعة.
    Ama tüm Tanıklar onun yarı otomatik bir siyah tabanca taşıdığı beyanında bulunmuşlar. Open Subtitles ولكن جميع الشهود قالوا أنه كان يحمل مسدس نصف آلي أسود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus