"الشيطان الذي" - Traduction Arabe en Turc

    • iblis
        
    • şeytan
        
    • iblisle
        
    • şeytanı
        
    • şeytana
        
    Bunun nasıl bir iblis olduğunu bilmiyoruz yani saldırıya geçmemiz gerekiyor. Open Subtitles إننا لا نعرف نوع الشيطان الذي نواجهه، لذا علينا البدء بالهجوم
    Benim için en önemli insanları öldüren bir iblis hakkında ne söyleyebilirim ki? Open Subtitles ماذا يمكنني أن أقول عن الشيطان الذي قتل أكثر الأشخاص أهمية لي ؟
    Eğer bize şeytan diyorsan, emin ol bildiğin şeytan daha iyidir. Open Subtitles لو أنك تدعونا بالشياطين، فلتتأكد بأننا أفضل من الشيطان الذي تعرفه
    Benim, masum bir kadını öldüren cani bir şeytan olduğuma dair? Open Subtitles و أنني ذلك الشيطان الذي قتل بلا رحمة تلك الفتاة البريئة؟
    Bu bir süre bizde kalsa böylece ne tür bir iblisle savaşıyoruz öğrensek, olur mu? Open Subtitles أتمانع إن احتفظنا بها بحيث نكتشف الشيطان الذي نتعامل معه؟
    Ne çeşit bir iblisle uğraştığımızı bilmiyoruz. Open Subtitles فإننا لا نعرف نوع الشيطان الذي نواجهه
    Sıvı laboraturarını temizlemek için cehennemden çağrılan şeytanı oynuyorsun. Open Subtitles تلعب دور الشيطان الذي إستدعى من الجحيم لتنظيف مختبر ميث.
    Tabii şeytan gibidir ama dışarıdaki şeytana benzemez çünkü buradaki her şey ona aittir. Open Subtitles بالطبع إنه يشبه الشيطان ، لكن ليس ذات الشيطان الذي لدينا بالخارج لأن كل شيء هنا ينتمي له
    Peki nereye benim anne öldürmek izin iblis bulmak mı? Open Subtitles إذاً أين أستطيع إيجاد الشيطان الذي دعيته يقتل والدي ؟
    İblis tarafını görmememiz için bize büyü yaptın. Open Subtitles لقد ألقيت بتعويذة علينا لتمنعينا من رؤية الشيطان الذي بداخلك
    Yani, peşimizden yolladığı iblis Prue'nun gücünü gördü, değil mi? Open Subtitles أعني، الشيطان الذي أرسله قد رأى " برو "، صحيح؟
    Yok etmeye çalıştığınız iblis bile olabilir. Open Subtitles بحسب علمنا، قد يكون هو الشيطان الذي تحاولين قتله
    Bunu ona yapan iblis hakkında daha fazla bilgi sahibi olmadan olmaz. Open Subtitles ليس من دون معرفة الشيطان الذي فعل هذا به
    Hayır. Ona kulpa her sabah kara çalmasını şeytan söylüyor. Open Subtitles لا، إنه الشيطان الذي يأمرها لتلطيخ مقبض الباب بالسخام كل صباح
    - şeytan mı soktu seni içeri? Open Subtitles من الشيطان الذي وضعك هناك إنه حقا الشيطان
    "Kontratı görmeliyim ama mahkemede şeytan yaptırdı demek yetmez. " dedi. Open Subtitles لكن الشيطان الذي جعلني أفعل هذا، لا تعيقه المحكمة
    Sağ omzundaki melek mi, yoksa sol tarafındaki şeytan mı? Open Subtitles هل أنت الملاك الذي على منكبه الأيمن أو الشيطان الذي على يساره؟
    Buzdan pençeleriyle seni tutan şeytan gibi. Open Subtitles إنه كما لو أن الشيطان الذي يتلقف مع مخالب من الجليد.
    Bu kitaptaki gibi bir iblisle karşılaşsaydınız ne yapardınız? Open Subtitles ...إن وجدتما الشيطان الذي ذُكر في هذا الكتاب ماذا ستفعلان عندها؟
    Bu kitaptaki gibi bir iblisle karşılaşsaydınız, ne yapardınız? Open Subtitles ...إن وجدتما الشيطان الذي ذُكر في هذا الكتاب فماذا ستفعلان عندها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus