"الشَعر" - Traduction Arabe en Turc

    • Saç
        
    • saçlı
        
    • saçların
        
    Evet, fenerin üstünde Saç ve kan izleri var. Open Subtitles نعم. وَجدتُ آثارَ الدمِّ و الشَعر هنا على نهايةِ هذا المصباح الكاشفِ.
    Dondurucudaki Saç, çok iyi korunmuş bu arada ve yatak odasındaki yastıklardaki saçlar da ona ait. Open Subtitles الشَعر مِنْ المُجمِّدةِ... محفوظ بشكل رائع، بالمناسبة... وشعرات مِنْ وسادةِ غرفةَ النوم،
    Uzun Saç, İspanyol paça, boncuk. Open Subtitles الشَعر الطويل، خِرَز؟
    Uzun, sarı saçlı ve masmavi gözlüydü. Open Subtitles كَانَ عِنْدَهُ لمدة طويلة، الشَعر الأشقر والعيون الأزرق.
    Evet, üç yaşlarında, sarı saçlı, küçük bir kız çocuğu. Open Subtitles نعم، بنت صغيرة، حول بعمر ثلاثة سنوات؛ الشَعر الأشقر.
    Biliyor musun, gerçekten çok güzel saçların var. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ، ذلك بَعْض الشَعر الجدّي وَصلتَ إلى هناك.
    Trina Sinclair, Saç boyası zehirlenmesinden, yolda öldü. Open Subtitles ترينا سينكلير) بحث تخرجها في مجال صبغِ الشَعر)
    Evet Kırılgan Saç Hastalığı. Open Subtitles مرض هشاشة الشَعر
    Düğümdeki Saç örneği. Open Subtitles الشَعر مِنْ العقدةِ.
    Ama şimdi, Saç ve makyaj! Open Subtitles لكن الآن، الشَعر والتركيب، مباشرة!
    Taganskaya Mahkeme Salonu'na giderken bir çanta Saç istedin. Open Subtitles حسناً، لقد طلبت كيساً كبيراً من الشَعر في طريقنا إلى قاعة محاكمة (تاجانسكي)!
    Siyah tişört, kahverengi Saç... Open Subtitles قميص أسود و الشَعر ألبنى...
    Saç. Open Subtitles الشَعر.
    Saç. Open Subtitles الشَعر.
    Saç modeliniz aynı. Open Subtitles نفس الشَعر.
    Saç. Open Subtitles الشَعر.
    Tamam, tamam. saçlı kısma gel. Open Subtitles حسناً ، حسناً ، اذهب لجزء الشَعر . اذهب لجزء الشَعر ، قم بمقطع الشَعر
    Kısa saçlı, ve 15 kilo daha ağır. Open Subtitles الشَعر القصير وعلى الأقل 30 باون أثقل.
    Kahverengi saçlı, tıknaz, biraz yakışıklı biri mi? Open Subtitles الشَعر الأسمر، سمين، نوعاً ما لطيف
    Siyah saçlı, yeşil gözlü mü? Open Subtitles الشَعر الأسود، عيون خضراء؟
    Cassandra kız mıknatısı gibi, ve Baird, oldukça eminim ki o saçların askeriye ile hiçbir benzer yanı yok. Open Subtitles (كاساندرا) مِثل مَغناطيس للفَتيات، ويا (بايرد)، أنا متأكد تماماً أن إسدال الشَعر ليسَ مِن نُظُم الجيشِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus