"الشَعرِ" - Traduction Arabe en Turc

    • saç
        
    • saçları
        
    Ben gidip, biraz saç toplayacağım, ne çıkacağını kim bilir? Open Subtitles أَنا ذاهِب إلى سحب بَعْض الشَعرِ ' سبب وما يدريك.
    saç saça girme işini sonraya bırakın. Open Subtitles فقط قلم رصاص في سَحْب الشَعرِ لتاليِ، حَسَناً؟
    Bu saç rengiyle çok şirin olmuşsun. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَكُونَ أيّ لطيف بلونِ الشَعرِ الجديدِ؟
    Evden alınan saç örneğiyle karşılaştırmam lazım. Open Subtitles أنا ما زِلتُ يَجِبُ أَنْ أَختبرَه مِنْ الشَعرِ في البيتِ.
    Çok güzel saçları vardı. Open Subtitles كَانَ عِنْدَهُ مثل هذا الشَعرِ اللطيفِ.
    Bir tutam saç gözlerini kapatıyordu. Open Subtitles خصلات الشَعرِ كَانَت تضايقُ عينها الجميلة
    Bir tutam saç gözlerini kapatıyordu. Open Subtitles خصلات الشَعرِ كَانَت تضايقُ عينها الجميلة
    Evet Caroline'in saç fırçasından aldığım DNA'sı ahşap döşemede bulduğunuz kanla uyumlu. Open Subtitles لذا دي إن أي إنتزعتُ مِنْ الشَعرِ على فرشاةِ كارولين متّسق مع الدمِّ وَجدَ على أرضيةِ الخشبَ.
    Stüdyonu her yerinde saç telleri var. Open Subtitles هناك سواحل الشَعرِ الأحمرِ في جميع أنحاء الإستوديو.
    Yanımda bir torba saç vardı. Anlıyor musunuz? Open Subtitles أنا مزقت مغسلتها إرباً إرباً جَلبت حقيبة الشَعرِ تعرف ما اقصد ؟
    Onu babanın saç fırçasından aldığım örnekle karşılaştırdım ve uyuşmadı. Open Subtitles حَسناً، قَارنتُه إلى الشَعرِ ذلك أَخذتُ مِنْ فرشاةِ الأبَّ،... ... وهولَمْيُجاري،
    Aynı zamanda, tırnak cilası ve saç boyasının da! Open Subtitles أيضاً مِنْ صقلِ المسمارِ وصبغِ الشَعرِ
    Sanki saç rengi de aynı. Open Subtitles والذي يَبْدو مثل بَعْض الشَعرِ.
    İşte buna kötü saç günü derim. Open Subtitles الآن هذا ما أدعوه يوم "الشَعرِ السيئِ".
    Birçok... farklı saç örneği var. Open Subtitles عِنْدي a... يَختبرُ عددُ الشَعرِ المختلفِ هنا.
    Tek ihtiyacımız olan, ufak bir leke... ip parçası, deri parçası, saç teli... Open Subtitles كُلّ نَحتاجُ a نقطة... قطعة الليفِ، قطعة الجلدِ، a ساحل الشَعرِ
    Kımıldama, saç yumağı. Open Subtitles توقف عندك، يا كرة الشَعرِ!
    - Seviyorum. Hem saçları kadar. Open Subtitles الكثير مِنْ الشَعرِ.
    Bu neden Robert'ın kadın kokusu aldığını gayet iyi açıklıyor ve heryere dağılan kızıl saçları ama cevabım hayır. Open Subtitles (حَسناً ، هذا يوضح العطر الذي يشمه (روبرت ووجود الشَعرِ الأحمرِفي كل مكان لكن ليس هناك ترابط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus