"الصادقين" - Traduction Arabe en Turc

    • dürüst
        
    Politikada çok iyi, dürüst adam bulamıyoruz. Open Subtitles نحن لا نجد الكثير من الرجال الصالحين الصادقين في السياسة
    Yalancılar aptal, tüm dürüst insanları asacak kadar çoklar. Open Subtitles الرجال الصادقون الكاذبون أغبياء لكن هناك قدراً كافياً منهم لدحر الرجال الصادقين
    Bu çatı altında ülkeyi yöneten kişiler dürüst ve bilge kişiler olsunlar. Open Subtitles لا شيئ غير الرجال الصادقين والحكماء الذي سيحكمون تحت هذا السقف
    dürüst insanlar kredi alamayınca tefeciler devreye giriyor. Open Subtitles الناس الصادقين لا يستطيعون الحصول على قروض المقرضون يلعبون على هواءهم
    dürüst, çalışkan insanlar yardım kim vidalı getting olmamalıdır. Open Subtitles نساعد الصادقين والعاملين بجد ولايجدر ان يخدعهم احد
    Biliyorsun bugünlerde yaşadığımız zorluklar dürüst insanların yanlışa sapmasına neden olabiliyor. Open Subtitles أتعلم أمامي تحديات في هذا الوقت تجعل الأشخاص الصادقين يحتارون في إختياراتهم
    Artık Tanrı büyük Kralımız Charles'ı ve tüm gerçek dürüst adamları koruyor. Open Subtitles الآن تشارلز ليحفظ الله العظيم ملكنا وجميع الشرفاء الصادقين
    dürüst polisler genelde kafaya mermiyi yiyor. Open Subtitles رجل الشرطة الصادقين يتلقون رصاصة في الوجه
    Vicdanlarıyla oy veren dürüst politikacıları ödüllendirmiyor. Open Subtitles لا يكافئ السياسين الصادقين الذين يصوتون بما يملي عليه ضميرهم
    Yada belki daha çok dürüst insanlara ihtiyaç vardır. Open Subtitles أو ربما نحتاج فقط مزيدًا من الرجال الصادقين.
    dürüst köyden gelen:.. Open Subtitles الرجل القادم من قرية الصادقين سيقول:
    Bu filmi yapmamın sebebi hayattaki ihtimallerin dürüst kişilere karşıt olmasıdır. Open Subtitles سوّيت هذا الفيلم لأني أشعر ... ... أن الاحتماليات في العالم هي اليوم ليست في صالح الصادقين من الناس ..
    Otorite, antik devirlerde oluşturulmuş ve yaşanmış kaza ve kurumlardan alındığı haliyle, dürüst ve aydın insanların, yüreklerinden ve yargılarından yepyeni bir şekilde alındığından daha mı hoş ve saygıdeğerdir? Open Subtitles إنها السلطة عندما تظهر و المؤسسات التي إسست في السابق نقدرها و نحترمها عندما تظهر من جديد من قلوب الحكام و الأشخاص الصادقين
    Sen dünyadaki en son dürüst erkeksin Open Subtitles أظن أنك أخر الرجال الصادقين فى العالم
    dürüst olarak ortaya çıkmak zorunda değilsin. Open Subtitles لا بد أن يأتي على النحو الصادقين.
    Ve Frank Talby yerine tüm dürüst Clifton'lılar ölüyor. Open Subtitles وذلك من سكان ( كليفتون ) الصادقين الذين يدينون لـ( فرانك تلبي ) بدلا منك ، ما رأيك؟
    Ve siz... dürüst işadamları ,ne yapıyordunuz, gece 10:00 da, Open Subtitles -بالطبع . وماذا كنتم تفعلون... يا رجال الأعمال الصادقين من الـ10:
    Asla, Kurt tanıdığım en dürüst insanlardan biridir. Open Subtitles لا، "كيرت" هو أحد الأشخاص الصادقين الذين أعرفهم...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus