Ertesi sabah, o gitti ve ben buradayım, onu bekliyorum. | Open Subtitles | . لقد غادر في الصباح التالي . وأنا هنا بإنتظاره |
Paketler kapsüle kondu ve mühürlendi Ertesi sabah dışarıya çıkarılıp gömüldü. | Open Subtitles | أدخلنا الأكياس و أغلقت الكبسولة الصباح التالي أخذناها للخارج و دفناها |
Ve en sonunda güneye giden yoldaydık. Ertesi sabah moraller gayet iyiydi. | Open Subtitles | واخيراً ,اصبحنا على الطريق المؤدي للجنوب في الصباح التالي انطلقنا بمعنويات عالية |
sonraki sabah, babam yatağım yanında beni durağa bırakmak için bekliyordu. | TED | في الصباح التالي ابي كان واقفا بجانبي ليأخذني الى موقف الباصات |
Ve Ertesi sabah, B12 vitamini tedariki kampa getirilir ve esirler iyileşmeye başlarlar. | TED | وفي الصباح التالي وصلت امدادات من فيتامين "ب12" الى المخيم وبدأ المساجين بالتعافي |
Ertesi sabah kalktığımda bu çılgın önermeyi rüyamda mı görmüştüm yoksa gerçekten yazdım mı düşündüm. | TED | وفي الصباح التالي ، استيقظت وفكرت ، هل كنت أحلم بتلك المرافعة المجنونة ، أم أنني كتبتها بالفعل ؟ |
Ertesi sabah, iki memur evime geldi ve Mike'ın arabasının köprünün altında bulunduğunu söyledi. | TED | وفي الصباح التالي ، أتى ضابطان إلى منزلي وأبلغوني بأن سيارة مايك كانت واقفة بالقرب من الجسر |
Fakat Ertesi sabah hala birbirlerini orada görünce yeni bir bilgiye ulaşıyorlar. | TED | ولكن حينما يرون بعضهم بأنهم مازالو هناك في الصباح التالي كان كل منهم قد اكتسب معلومات جديدة |
Beni o uzun kollarına çekti, iyi geceler dileyerek sarıldı ve Ertesi sabah onu uyandırmadan San Francisco'ya geri döndüm. | TED | شدني إلى قامته الطويلة وحضنني وغادرت في الصباح التالي دون أن أيقظه لأعود إلى سان فرانسيسكو |
Ertesi sabah uyandım ve acayip kasvetli bir durumdaydım. Ve aklıma gelen tek şey Sir Ranulph Fiennes idi. | TED | واستيقظت في الصباح التالي و كنت في حالة اكتئاب. و كل ما كنت استطيع التفكير فيه هو السيد رانلف فينيز. |
Ertesi sabah, cesedi kasabanın diğer tarafında bulundu. | Open Subtitles | وفي الصباح التالي عثر على جثتها في جانب المدينة الآخر |
Cesedi getir, at çukura! Ertesi sabah işçiler çimentoyu bassınlar. | Open Subtitles | أقود سيارتي ألقي الجثة وفي الصباح التالي يأتي العمال لملء الخرسانة |
Paris'te son çaldığında ordudaydım ve Ertesi sabah, Cezayir'e gidecektim. | Open Subtitles | آخر مرة عزفتَ بها في باريس كنت في الجيش و كنت ذاهبا الى الجزائر في الصباح التالي |
Adamı içeri alıyor ve Ertesi sabah kayıplara karışıyor. | Open Subtitles | سمحت للقاتل بالدخول، وفي الصباح التالي رحلت |
Ertesi sabah 6:00'da hastaneye getirmişler. | Open Subtitles | ودخلت المستشفى في السادسة في الصباح التالي |
Cinayetten sonraki sabah otelden o kadar hızlı çıkmış ki eşyalarını ardında bırakmış. | Open Subtitles | خرج من الفندق بسرعة في الصباح التالي بعد الجريمة ترك جميع أغراضه خلفه |
Kelimesi kelimesine Chris'in olaydan sonraki sabah bana söylediği şey bu. | Open Subtitles | انها كلمة بعد كلمة ما قاله كريس لي في الصباح التالي |
Bir sonraki sabah her ikisine de birer mektup yazdım ve Shabana Azmi cevap verdi ve gelip benim ilk şovumun açılışını yaptı, tam 12 sene önce. | TED | وفي الصباح التالي عندما اتضح ذلك كتبت رسالة إلى كليهما وردت شبانا أزمي على تلك الرسالة وحضرت لتعلن انطلاقة المعرض الأول الخاص بي قبل 12 سنة ماضية |
Psişik stajyerliğimdeki biri bana biri bunu söyleseydi ve Ertesi gün bana adamın spor salonundaki halini gösterseydi, şüphe duymazdım. | Open Subtitles | إذا أخبرني أحد من تدريبي النفسي أنه أصاب شخصًا وهناك صورة لهذا الشخص في النادي في الصباح التالي فلن أتساءل |
Kilitli kutuyu göstermez, Taki Ertesi sabaha kadar. | Open Subtitles | أو أن صندوق الودائع فتح مرة ثانية حتى الصباح التالي |
Annem mercimeği fırına verdiğinin ertesi sabahı hep kusar. | Open Subtitles | أمّي دائما ماتتقيأ في الصباح التالي بعد حملها |
Bütün gece ve bir sonraki günün bir bölümü iskelede uzandım durdum. | Open Subtitles | أستلقىعلىالرصيفطوالالليل.. وجزءً من الصباح التالي. |
Çok sarhoş olmasına rağmen, Ertesi sabah kalktığında... hâlen 110 numaralı odayı hatırlıyordu. | Open Subtitles | لكن كثمل مثلها، عندما إستيقظت في الصباح التالي لاتزال متذكرة غرفة 110 |