"الصبيان" - Traduction Arabe en Turc

    • çocuklar
        
    • erkekler
        
    • erkek
        
    • çocukları
        
    • oğlanlar
        
    • Erkeklerin
        
    • erkeklerden
        
    • oğlan
        
    • Çocukların
        
    • çocuklardan
        
    • çocuğu
        
    • gençler
        
    • oğlanları
        
    • çocuklara
        
    • oğlanlardan
        
    ...on yaşındaki çocuklar da arabaları fişten çekmek için dolaşacaktır. Open Subtitles ألن ينزع الصبيان المتجولين بعمر عشر سنوات القوابس من السيارات؟
    Ve onlar uzaya kurbağa gönderme peşinde olan meraklı çocuklar değillerdi. TED ولم يكونوا أولئك الصبيان الصغار الفضوليين الذين أحبوا وضع الضفادع في الهواء.
    Altı yaşındaki erkekler, kızları düşünmez. Open Subtitles الصبيان ذوو الست سنوات لا تكون الفتيات جزءا من تفكيرهم
    erkek Fatma olduğu için hayatı boyunca ne kadar acıya göğüs gereceğini biliyor musunuz? TED انها فقط لك على سبيل الاعارة لبعض الوقت من الصبيان. لكن هل تعلمون مقدار التعليقات التي سوف تتلقاها في حياتها
    Ya da uzlaş bu meseleyle. Akışına bırak. oğlan çocukları böyledir. Open Subtitles أو ربّما تقبّلي الأمر ودعيه يمرّ سيبقى الصبيان صبياناً
    Bayanlar baylar, oğlanlar ve kızlar, az önce gördüklerinizin tam aksine, savaş çekici ya da eğlenceli değildir. Open Subtitles سيداتي سادتي، أيها الصبيان والبنات، على نقيض ما رأيتموه تواً، فالحرب لا هي للمجد ولا للمرح على نقيض ما رأيتموه تواً،
    Dinleyin çocuklar, şimdi size bir ödev vereceğim. Open Subtitles الآن أيها الصبيان والفتيات، سأكلّفكم بواجب
    Bütün çocuklar, ona Davie yerine Yağ Çuvalı dermiş. Open Subtitles جميع الصبيان بدلاً من أن يدعوه ديفي دعوه بلارداس.
    Bazen-- özellikle babalarının gözünde-- ...küçük çocuklar önce gelmelidir. Open Subtitles أحيانا وخاصة فى نظر آبائهم يجب ان يحتل الصبيان الصغار الاولوية
    Pekâlâ çocuklar, küçük piçlerden sadece beş tane kaldı. Open Subtitles حسناً أيّها الصبيان بقي خمسة من السفلة الصغار
    - erkekler dışında en çok başını belaya sen sokuyorsun. Open Subtitles أنتِ أكثر شخص يقع في المتاعب في المدرسة بأكملها إذا استثنينا الصبيان و إذا استثنيناكِ كذلك
    erkekler kasabaya bir şey için geri döner - Open Subtitles يعود الصبيان الى المدينة مِن أجل شيءٍ واحد
    erkek, kadın, yaşlı, genç, çocuk hepinize sesleniyorum. Open Subtitles الرجال والنساء، الصغار والكبار الأطفال من الصبيان والبنات لا تؤذِ نفسك يا ولد
    erkek erkeğe, bira içerek, aptallar gibi bağırarak. Open Subtitles فقط نحن الصبيان نشرب البيرة ونصرخ كالأغبياء
    Tarihte, savaşçılar şehirleri istila ettiler, erkekleri, kadınları, oğlan çocukları öldürdüler ama kızları kendileri için sakladılar. Open Subtitles تاريخيا المحاربين غزوا البلدات و قتلوا الرجال و النساء و الصبيان لكنهم احتفظوا بالفتيات لأنفسهم
    Hasarlı çocukları alıp, proje yapıyor kendine benim kızım. Open Subtitles هذا ما تفعله، تختار أكثر الصبيان تدميراً وتحوله إلى مشروع.
    Bayanlar ve baylar, sayın meclis üyeleri, oğlanlar ve kızlar, yapacak daha iyi bir işi olmayan emekli insanlar. Open Subtitles سيداتي سادتي، سيادة المستشار، الصبيان والفتيات، المتقاعدين الذين لا يجدون ما يفعلون
    Benim doğduğum yıl olan 1979'da Erkeklerin yüzde beşi, kızların da yüzde biri okul eğitimi alabiliyordu. TED وخلال ولادتي سنة 1979، كان خمسة بالمائة من الصبيان وواحد بالمائة من الفتيات فقط هم القلة الذين تلقّوا تعليمًا.
    Birinci sınıfa giden bir erkeğin son sınıftan bir kızla çıkmasında sakınca yoktur, çünkü bildiğin gibi kızlar erkeklerden daha olgunlardır. Open Subtitles طالب مبتدا يواعد طالبة اكبر منه ليس فيه اذى لانه تعلمين ان الفتيات اكثر نضوجا من الصبيان
    İtirafa baktık ve görünürde itiraflarda bu Çocukların bilemeyeceği bir şeyler vardı. TED تمعنا في الاعتراف، واتضح أن، هناك شيء غريب فيه يبين أن هؤلاء الصبيان لم يعرفوا ما حدث.
    - Ama partiyi senin ayağına getiriyorlar. - çocuklardan biri beni götürür. Open Subtitles الحفل قادم اليك أعلى سآخذ أحد الصبيان ليقود لى
    Çünkü hepsi de orospu çocuğu beyaz çocuklar! Open Subtitles حقاً؟ هذا لأنهم مجموعة من الصبيان البيض السفلة
    Suçlattığı bu gençler kim? Open Subtitles إذاً من هما هذان الصبيان اللذان يقول أنهما المتورطان بالحادث ؟
    Bu elbette oğlanları düşündüğüm anlamına gelmiyor. Çünkü düşünmüyorum. Open Subtitles هذا لا يعني أنني أفكر في الصبيان لأنني لا أفعل.
    çocuklara birileri göz kulak olmazsa, her şeylerini kaybederler. Open Subtitles يفقد الصبيان كل شيئء ما لم يكن هناك شخص لإرشادهم
    - Genç oğlanlardan iyi anlarım. - İnanmıyorum. Open Subtitles أنا أراقبكم أيها الصبيان - يا إللهي -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus