...on yaşındaki çocuklar da arabaları fişten çekmek için dolaşacaktır. | Open Subtitles | ألن ينزع الصبيان المتجولين بعمر عشر سنوات القوابس من السيارات؟ |
Ve onlar uzaya kurbağa gönderme peşinde olan meraklı çocuklar değillerdi. | TED | ولم يكونوا أولئك الصبيان الصغار الفضوليين الذين أحبوا وضع الضفادع في الهواء. |
Altı yaşındaki erkekler, kızları düşünmez. | Open Subtitles | الصبيان ذوو الست سنوات لا تكون الفتيات جزءا من تفكيرهم |
erkek Fatma olduğu için hayatı boyunca ne kadar acıya göğüs gereceğini biliyor musunuz? | TED | انها فقط لك على سبيل الاعارة لبعض الوقت من الصبيان. لكن هل تعلمون مقدار التعليقات التي سوف تتلقاها في حياتها |
Ya da uzlaş bu meseleyle. Akışına bırak. oğlan çocukları böyledir. | Open Subtitles | أو ربّما تقبّلي الأمر ودعيه يمرّ سيبقى الصبيان صبياناً |
Bayanlar baylar, oğlanlar ve kızlar, az önce gördüklerinizin tam aksine, savaş çekici ya da eğlenceli değildir. | Open Subtitles | سيداتي سادتي، أيها الصبيان والبنات، على نقيض ما رأيتموه تواً، فالحرب لا هي للمجد ولا للمرح على نقيض ما رأيتموه تواً، |
Dinleyin çocuklar, şimdi size bir ödev vereceğim. | Open Subtitles | الآن أيها الصبيان والفتيات، سأكلّفكم بواجب |
Bütün çocuklar, ona Davie yerine Yağ Çuvalı dermiş. | Open Subtitles | جميع الصبيان بدلاً من أن يدعوه ديفي دعوه بلارداس. |
Bazen-- özellikle babalarının gözünde-- ...küçük çocuklar önce gelmelidir. | Open Subtitles | أحيانا وخاصة فى نظر آبائهم يجب ان يحتل الصبيان الصغار الاولوية |
Pekâlâ çocuklar, küçük piçlerden sadece beş tane kaldı. | Open Subtitles | حسناً أيّها الصبيان بقي خمسة من السفلة الصغار |
- erkekler dışında en çok başını belaya sen sokuyorsun. | Open Subtitles | أنتِ أكثر شخص يقع في المتاعب في المدرسة بأكملها إذا استثنينا الصبيان و إذا استثنيناكِ كذلك |
erkekler kasabaya bir şey için geri döner - | Open Subtitles | يعود الصبيان الى المدينة مِن أجل شيءٍ واحد |
erkek, kadın, yaşlı, genç, çocuk hepinize sesleniyorum. | Open Subtitles | الرجال والنساء، الصغار والكبار الأطفال من الصبيان والبنات لا تؤذِ نفسك يا ولد |
erkek erkeğe, bira içerek, aptallar gibi bağırarak. | Open Subtitles | فقط نحن الصبيان نشرب البيرة ونصرخ كالأغبياء |
Tarihte, savaşçılar şehirleri istila ettiler, erkekleri, kadınları, oğlan çocukları öldürdüler ama kızları kendileri için sakladılar. | Open Subtitles | تاريخيا المحاربين غزوا البلدات و قتلوا الرجال و النساء و الصبيان لكنهم احتفظوا بالفتيات لأنفسهم |
Hasarlı çocukları alıp, proje yapıyor kendine benim kızım. | Open Subtitles | هذا ما تفعله، تختار أكثر الصبيان تدميراً وتحوله إلى مشروع. |
Bayanlar ve baylar, sayın meclis üyeleri, oğlanlar ve kızlar, yapacak daha iyi bir işi olmayan emekli insanlar. | Open Subtitles | سيداتي سادتي، سيادة المستشار، الصبيان والفتيات، المتقاعدين الذين لا يجدون ما يفعلون |
Benim doğduğum yıl olan 1979'da Erkeklerin yüzde beşi, kızların da yüzde biri okul eğitimi alabiliyordu. | TED | وخلال ولادتي سنة 1979، كان خمسة بالمائة من الصبيان وواحد بالمائة من الفتيات فقط هم القلة الذين تلقّوا تعليمًا. |
Birinci sınıfa giden bir erkeğin son sınıftan bir kızla çıkmasında sakınca yoktur, çünkü bildiğin gibi kızlar erkeklerden daha olgunlardır. | Open Subtitles | طالب مبتدا يواعد طالبة اكبر منه ليس فيه اذى لانه تعلمين ان الفتيات اكثر نضوجا من الصبيان |
İtirafa baktık ve görünürde itiraflarda bu Çocukların bilemeyeceği bir şeyler vardı. | TED | تمعنا في الاعتراف، واتضح أن، هناك شيء غريب فيه يبين أن هؤلاء الصبيان لم يعرفوا ما حدث. |
- Ama partiyi senin ayağına getiriyorlar. - çocuklardan biri beni götürür. | Open Subtitles | الحفل قادم اليك أعلى سآخذ أحد الصبيان ليقود لى |
Çünkü hepsi de orospu çocuğu beyaz çocuklar! | Open Subtitles | حقاً؟ هذا لأنهم مجموعة من الصبيان البيض السفلة |
Suçlattığı bu gençler kim? | Open Subtitles | إذاً من هما هذان الصبيان اللذان يقول أنهما المتورطان بالحادث ؟ |
Bu elbette oğlanları düşündüğüm anlamına gelmiyor. Çünkü düşünmüyorum. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنني أفكر في الصبيان لأنني لا أفعل. |
çocuklara birileri göz kulak olmazsa, her şeylerini kaybederler. | Open Subtitles | يفقد الصبيان كل شيئء ما لم يكن هناك شخص لإرشادهم |
- Genç oğlanlardan iyi anlarım. - İnanmıyorum. | Open Subtitles | أنا أراقبكم أيها الصبيان - يا إللهي - |