Bu dönemde yanımda olmasını istediğim tek arkadaşım sensin. | Open Subtitles | أنت الصديق الوحيد هنا الذي أود الاحتفاظ به |
Bu dönemde yanımda olmasını istediğim tek arkadaşım sensin. | Open Subtitles | أنت الصديق الوحيد هنا الذي أود الإحتفاظ به |
- Sahip olduğun tek arkadaşı da kazıkladığın gerçeğinden bahsetmiyorum bile. | Open Subtitles | أنك دمرت للتو شراكة الصديق الوحيد الذي لديك |
Bu okulda edindiğim tek arkadaş sensin. | Open Subtitles | أنت الصديق الوحيد الذي حظيت به في هذه المدرسة |
Seni terk etmeyeceğim. tek arkadaşın ben kaldım. | Open Subtitles | لن أتركك، فأنا الصديق الوحيد الذي بقي لك. |
Sahip olduğum tek dost sensin. | Open Subtitles | أنتِ الصديق الوحيد الذي لديّ |
Çünkü o küçük, kibirli emperyalist'in tek dostu benim, tamam mı? | Open Subtitles | ...لأنني الصديق الوحيد الذي يمتلكه ذاك الإمبريالي المتغطرس الضئيل، مفهوم؟ |
Bugün tek dostun yerçekimi olacak delikanlı. | Open Subtitles | الجاذبية هي الصديق الوحيد الذي لديك اليوم أيها الفتى |
O gerçekten ocağa koymayı bilen tek arkadaşım. | Open Subtitles | هو الصديق الوحيد الذي يعرف كيف ادخل الفرن |
Okulda da konuşabildiğim tek arkadaşım o. | Open Subtitles | وفى المدرسه هو الصديق الوحيد الذى اشعر انى مرتبطه به |
Okulda da konuşabildiğim tek arkadaşım o. | Open Subtitles | وفي المدرسة, هو الصديق الوحيد الذي استطيع أن اشاركه افكاري |
Ayrıca bu yemek için ne kadar uğraştığımı anlayabilecek tek arkadaşım sensin. | Open Subtitles | وفكرت لماذا الإهدار ؟ وأنت الصديق الوحيد ولدي من يقدر العمل الجاري في هذه الوجبة |
Bay Quarles seni görmeye geldiğinde ki geleceğini biliyorum çünkü bu dünyadaki tek arkadaşı sensin beni ararsın ve ben de gelip senin için düzeneği kurarım. | Open Subtitles | كفتيل والآن حين يأتي السيد " كوارلز " للقائك وهذا ما سيفعل بالتأكيد كونك الصديق الوحيد الذي بقي له في هذا العالم |
Sahip olduğu tek arkadaşı küçük kardeşi. | Open Subtitles | الصديق الوحيد الذي لديه هو أخيه الصغير. |
Sahip olduğu tek arkadaşı küçük kardeşi. | Open Subtitles | الصديق الوحيد الذي لديه هو أخيه الصغير. |
Sahip olduğum tek arkadaş sensin, biliyor musun? | Open Subtitles | أنتِ الصديق الوحيد الذي أملكه, أتعلمين هذا؟ |
İster inan ister inanma, sahip olduğun tek arkadaş benim. | Open Subtitles | صدق أو لا تُصدق أنا الصديق الوحيد الذي لديك |
Geride kalan tek arkadaşın benim. | Open Subtitles | أنا الصديق الوحيد الذي تبقى لك، لم يعد هناك أحد. |
Evet ama kilit altındasın ve buradaki tek arkadaşın benim. | Open Subtitles | نعم فعلا ولكنك كذلك بحبس وأنا الصديق الوحيد هنا |
Ronnie sahip olduğumuz tek dost. Jeff'in aklı hep savaşta kaldı. | Open Subtitles | (روني) هو الصديق الوحيد لنا، (جيف) لمّ يعُد من الحرب. |
Köpeklerin tek dostu biziz. | Open Subtitles | نحن الصديق الوحيد للكلب |
Biliyorum, tek dostun o kaldı. | Open Subtitles | أعرف أنه الصديق الوحيد الباقى |
Bu dünyadaki tek dostum Doreena'ydı. | Open Subtitles | دورينا كانت الصديق الوحيد لي في هذا العالم |
Kendimi kaptırdığım için üzgünüm ama bunu anlayabilecek tek dostumsun. | Open Subtitles | أسف انى بكيت بهذا الشكل . لكنك الصديق الوحيد الذى يتفهم ذلك |
Bir aileyi ayırdım, ve Cleveland Jr.'ın sahip olduğu tek arkadaşını gönderdim. | Open Subtitles | انا فككت عائلة وارسلت الصديق الوحيد لكليفليند الابن بعيداً |