"الصريحة" - Traduction Arabe en Turc

    • dürüst
        
    • Açık
        
    • sözlü
        
    • içten
        
    • dürüstçe
        
    Para sahibi olmanın en dürüst yolu çalışmak ya da miras kalmasıdır. Open Subtitles الطريقة الوحيدة الصريحة لآحوز على المال هو أما أن أكسبه أو أن أورثه
    Zor soruları sormaktan ve dürüst cevaplar talep etmekten çekinmedin. Open Subtitles لم تخشى إلقاء أسئلة صعبة وتطالب ببعض الإجابات الصريحة
    Bay Aşk Düşmanı dürüst kadını bulmak için karar aşamasında Open Subtitles نأخذ ملاحظات، في حالة لعبنا لعبة الشخصيات، الأخ هنا قرر أن يُخرج المرأة الصريحة من جسمي
    Çoğu genç olan, güzel bayanların Açık seçik, ... müstehcen fotoğraflarını dağıtmak. Open Subtitles إنه يتعامل مع الصور الصريحة والغير محتشمة للفتيات الجميلات الصغيرات السن للمراهقات غالبا ً
    Nezaketinizi, çalışkanlığınızı, tatlı Açık sözlülüğünüzü özledik. Open Subtitles اشتقنا لحنانكم وصلابتكم بالعمل وطريقتكم الصريحة بالكلام
    Açık sözlü Ana'yı tatlı Ana'dan daha çok seviyorum. Open Subtitles .. تعجبني "آنا" الصريحة أكثر من "آنا" الجميلة
    Çünkü içten ve dürüstçe konuşmadan sonra eski sevgilisini patakladım. Open Subtitles لأني قمت بضرب حبيبها السابق بعد المحادثة الصريحة.
    Benim dürüst tavsiyem onu şimdi emekli etmen olur. Open Subtitles نصيحتي الصريحة سأفكر في جعله يتقاعد الآن
    Zamanım olduğunda sana birkaç soru sormak, ...ve dürüst yanıtlar almak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أسألك بضعة أسئلة فيما بعد... وأنتظر بعض الإجابات الصريحة
    "Psikiyatristin meslek ve özel hayatının dürüst, içten bir muhasebesine işaret eden şeyler nihayetinde çok Açık sözlü olabiliyor. Open Subtitles ماوضح من النزاهه . ومحاسبة النفس ... الصريحة من طبيبة نفسية عن .. حياتها الشخصية والمهنية
    dürüst olmak gerekirse Waverly, çok tuhaf davranıyorsun. Open Subtitles اهداي ويفرلي الصريحة انت تزدادين غرابة
    dürüst olan gerçek budur. TED هذا هي الحقيقة الصريحة.
    İçine kapanık, eskisinden çok daha içine kapanık biri olmuş ve ben Açık mizaçlardan hoşlanırım. Open Subtitles انها متحفظه ,متحفظه اكثر مما كانت عليه وانا احب العقول الصريحة
    Açık ve net cevaplar alacağımızdan eminim. Open Subtitles وأنا متأكد من أننا سنصل الإجابات الصريحة
    Açık sözlü Ana'yı tatlı Ana'dan daha çok seviyorum. Open Subtitles .. تعجبني "آنا" الصريحة أكثر من "آنا" الجميلة
    Hiç bu kadar içten bakan gözler görmüş müydünüz? Open Subtitles هل رأيت من قبل مثل تلك العيون الصريحة ؟
    Bölüm'le ilgili sormak istediğim bazı sorular var ve bence bana dürüstçe cevap verebilecek tek kişi sensin. Open Subtitles لديَّ بعض الأسئلة أريدُ أن اسئل حول "الشعبة" وأعتقدُ أنّكِ الوحيدة التي ستُعطيني الإجابة الصريحة
    - Kocalar olarak artık içten içe doğru cevabı bildiğiniz halde dürüstçe cevapladığımızda bize kızdığınız saçma sapan sorulara cevap vermek zorunda değiliz. Open Subtitles - كأزواج لن نقوم بعد الآن بالإجابة على اسئلتكم المجنونة والمنحرفة تلك التي تغضبون فيها علينا لإجابتنا الصريحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus