"الصعب عليك" - Traduction Arabe en Turc

    • sana zor
        
    • çok zor
        
    • etmekte zorlandığının
        
    • zor ama
        
    • zor olmalı
        
    • etmenin zor
        
    • zor olduğunu
        
    Yardım istemenin sana zor geldiğini biliyorum, ama dikişlerini patlatırsan... Open Subtitles اعلم انه من الصعب عليك طلب المساعدة لكن اذا تمزقت الخيوط
    Yardım istemenin sana zor geldiğini biliyorum, ama dikişlerini patlatırsan... Open Subtitles أعلم أنه من الصعب عليك أن تطلب المساعدة ولكن ان مزقت غرزك
    Herkese ailenle olduğunu burada olmanın senin için çok zor olduğunu söylerim. Open Subtitles بوسعي إخبار الجميع أنّك مع أسرتك، وأنّه من الصعب عليك أن تعودي.
    Tüm bu olan bitenleri takip etmekte zorlandığının farkındayım. Open Subtitles أعلم بانه من الصعب عليك استيعاب كل مايدور حولك الآن
    Biliyorum şimdi bunu anlamak zor ama bizler, her zaman olayların neden öyle olduklarını bilemeyiz. Open Subtitles أعلم انه من الصعب عليك فهم هذا ولكن بعض الاشياء تحدث وليس علينا دائما ان نفهمها
    Sizin için zor olmalı ama lütfen ona iyi bakın. Open Subtitles يجب أن يكون من الصعب عليك لكن أرجوكِ أعتني بها جيداً
    Herkesin, sevdiğin insanların öldüğünü kabul etmenin zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعلم أنه من الصعب عليك تقبل موت الجميع جميع أحبابك
    Birisinin her gün çalışmak istemesini senin için anlamanın zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب عليك تفهّم الحاجة في الذهاب للعمل كل يوم.
    Biliyorum beni Beth'le paylaşmak sana zor geliyor. Open Subtitles اعرف انه كان من الصعب عليك مشاركتي مع بيث.
    Bree'yle görüşmemenin sana zor geldiğini biliyorum ama benim için anlamı büyük. Open Subtitles اسمعي, اعرف انه كان من الصعب عليك الا تري بري ولكنه عنى الكثير لي
    Videoda kardeşini görmenin sana zor geldiğine eminim. Open Subtitles أعلم أنه من الصعب عليك مشاهدة ذلك الفيديو لأن أخيك هناك
    Bırakmak sana zor geliyorsa biz senin yerine yapabiliriz. Open Subtitles اذا كان هذا شي من الصعب عليك التخلي عنه نستطيع نحن مساعدتك
    İnsanlar hapis hayatı hakkında filmler izliyor ama burada vakit geçirene kadar gerçek niteliğini kavramak çok zor. Open Subtitles أتعلم , الناس ترى أفلاماً عن حياة السجون لكن عندما تقضي وقتاً هنا فمن الصعب عليك حتى أن تغير طعم فمك بأي شيء
    Kaldı ki, bu sana çok zor gelecektir, George. Open Subtitles وهذا شيءٌ من الصعب عليك ياجورج القيام به
    30'larınızdaysanız, yeni arkadaş edinmek çok zor. Open Subtitles عندما تتخطى عامك الثلاثين، من الصعب عليك تكوين صديق جديد
    Bak, kabul etmekte zorlandığının farkındayım.., ...ama Marla'nın son zamanlarında onun yanındaydım. Open Subtitles اسمع، أعلم أن من الصعب عليك تقبل هذا، ولكنني كنت الشخص الموجود هناك من أجل (مارلا) في النهاية،
    Bunu anlaman zor ama bunlar babanın iş eşyaları, tamam mı? Open Subtitles أعرف من الصعب عليك الفهم لكن هذه أشياء والدك، فهمت؟
    Ross, tatil zamanları zor olabiliyor biliyorum ve muhtemelen şu an yalnız olmak senin için gerçekten çok zor olmalı. Open Subtitles و على الأرجح من الصعب عليك أن تكون وجدك الآن
    Herkesin, sevdigin insanlarin öldügünü kabul etmenin zor oldugunu biliyorum. Open Subtitles أعلم أنه من الصعب عليك تقبل موت الجميع جميع أحبابك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus