ülke çapında bir perakende satış zinciri kurmaya hazırlanan bir şirkette çalışıyordum. | Open Subtitles | أعمل في مكتب المبيعات الرئيسي بشركة تنشئ محلات بيع بالتجزئة على الصعيد الوطني |
Ocak ayında konuştuğumuzda onun ülke çapında bir suç organizasyonunun kilit adamı olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | عندما تحدثنا في يناير، لقد قلت أنه المحور الرئيسي لمؤامرة إجرامية على الصعيد الوطني |
Bir saat içinde, ülke çapında yayınlanmasını istiyor, yoksa herkesi öldürecek. | Open Subtitles | على الصعيد الوطني ، في ساعة واحدة ، أو أنه يقتل منهم كل شيء، |
Ayrıca ulusal Kamu Radyosundaki bir editörle ulusal bazda tartışılan bir hikayeyi ele aldı. | TED | و عملت مع محرر في أذاعة وطنية عامة محاولة منها في نشر القصة علي الصعيد الوطني |
ulusal ölçekte ürememiz isteğe bağlı değildir. | TED | لا يعتبر الإنجاب اختياريا على الصعيد الوطني. |
1930'lar boyunca konut piyasası ülke çapında, | Open Subtitles | خلال فترة 1930 تعرض سوق الأسكان إلى إنهيار على الصعيد الوطني. |
"ülke çapında kadınlara oy hakkı tanıyan ülkeler şunlardır: 1893 | Open Subtitles | التصويت للمرأة في مختلف أجزاء العالم .. تبدأ على الصعيد الوطني في |
Kongreyi ,America Works'e ülke çapında kaynak ayırması için ikna etmesi. | Open Subtitles | من أجل إقناع الكونغرس بتمويل ببرنامج "أميركا تعمل" على الصعيد الوطني |
Ve ülke çapında akın yapaya hazırlıklıyız. | Open Subtitles | والآن، نحن مقبلون على شق طريقنا على الصعيد الوطني. |
Onların tecrübelerinin, pilot projelerinin nasıl olduğunu görmek istiyorum, böylece ülke çapında iş onuruyla toplu yöntemler uygulamaya başlayabiliriz. | TED | لا يسعني الانتظار لرؤية تجاربهم، وكيف يبدو مشروعهم الإرشادي، حتى نتمكن من اتخاذ نهج جماعي على الصعيد الوطني من خلال كرامة العمل. |
Bir tane yol kenarı ürün tezgahıyla başladığı bu işi... ülke çapında süpermarket zincirine kadar büyütmüş. | Open Subtitles | الرجل بدأ بمزرعة واحدة على جانب طريق... التي طوّرها لاحقاً إلى سلسلة المتاجر الكبرى على الصعيد الوطني |
Fakat şimdi polis bu kişinin ülke çapında işlenmiş bazı suçların faili olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | ولكن الآن الشرطة تعتبر هذا الشخص، شخصٌ" "ذو معلومات، لعدة جرائم على الصعيد الوطني |
Fakat şimdi polis bu kişinin ülke çapında işlenmiş bazı suçların faili olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | ولكن الآن الشرطة تعتبر هذا الشخص، شخصٌ" "ذو معلومات، لعدة جرائم على الصعيد الوطني |
Grubu 'Prophets of Light' ile... Jeriko One'ın politik eleştiri ve şiddet dolu şarkıları... ülke çapında büyük ayaklanmalara yol açmıştı. | Open Subtitles | (مع فرقته، "أنبياء النور"، سياسية وكلمات أغاني (جيريكو ون تسببت بـ جدال على الصعيد الوطني |
ülke çapında polis takibinden kurtulup yurtdışına kaçan mefhum katil Lincoln Burrows... aleyhine yapılan tüm suçlamalar şu andan itibaren düşürüldü. | Open Subtitles | و بناءا على كلّ هذا (القاتل المستهدف (لينكولن بارووز و الذي فرّ من البلاد بعد مطاردة على الصعيد الوطني |
ülke çapında yaptığım araştırmadan sonra... | Open Subtitles | بعد بحث على الصعيد الوطني, |
Tüm ülke çapında. | Open Subtitles | على الصعيد الوطني ، |
Kazanan, Ariel, ulusal yarışmaya katıldı. | Open Subtitles | هذا ليس سراً ترقت إلى منافسة على الصعيد الوطني |
Talk Show'unuz yakında ulusal kanalda yayınlanacak. | Open Subtitles | سيبث برنامجكِ الحواري على الصعيد الوطني قريباً |
Oldukça ilgi çekici bir hikaye, ... ve bunu ulusal seyirciye duyurma fırsatını verdiğin için teşekkürler. | Open Subtitles | و أنا أقدر لك أنك جعلتها على الصعيد الوطني |