Ryan'ın kan değerlerinde trombosit değerleri son derece düşük çıktı. | Open Subtitles | تظهر اختبارات الدم لريان انخفاض مستوى الصفائح الدموية بشكل مقلق |
Sonuçta yedi ünite kırmızı kan hücresi, dört ünite plazma ve iki ünite trombosit gönderdiler. | TED | أنتهوا بإرسال 7 واحدات من خلايا الدم الحمراء و4 وحدات من البلازما ووحدتين من الصفائح الدموية |
Alyuvar en ağırlarıdır. Sonra akyuvar, trombosit ve plazma gelir. | Open Subtitles | خلايا الدم البيضاء هي الأثقل ثم الخلايا الحمراء، ثم الصفائح الدموية فالبلازما |
Akyuvar, hematokrit ve kan pulcukları da düşmüş. | Open Subtitles | الخلايا البيضاء، الصفائح الدموية و الهيماتوكريت منخفضة كلها |
Fakat kan pulcukları sayısı düşüyor. | Open Subtitles | لكن الصفائح الدموية تقل |
trombosit seviyesi düşük hemogramın gösterdiğine göre böbreklerine zarar veren bölünmüş hücreler çoğalmış. | Open Subtitles | الصفائح الدموية منخفضة مختصر تَعْدَادٌ كَامِلٌ لعَنَاصِرِ الدَّم أظهر فصَيْمَةٌ كُرَوِيَّة مرتفعة مما دمر كليتيه |
Tam kan ve trombosit sayımı kan kimyası ve kreatin kinaz testi istiyorum. | Open Subtitles | أحتاج لتعداد كامل للدم مع الصفائح الدموية... وفحص كيميائي كامل وأيضا لـ"كيناز الكرياتين". |
Bir trombosit bozukluğu. | Open Subtitles | إنه إختلال في الصفائح الدموية. |
trombosit sayım düşmeye devam ediyor. | Open Subtitles | عدد الصفائح الدموية لدي بدء بالتناقص |
FFP, trombosit, bir gram TXA ve kan verelim. | Open Subtitles | كل تلك الدماء ؟ ،دعينا نطلب البلازما الطازجة المجمّدة الصفائح الدموية واحد جرام من حمض الترانيكساميك، وتأكدوا من عملية فحص الدم هو مركّب صناعي يستخدم لمنع النزيف المفرط |
Tommy'nin trombosit sayısı neden böyle? | Open Subtitles | ماخطب تعداد الصفائح الدموية عند (تومي)؟ |