"الصفحة الأولى من" - Traduction Arabe en Turc

    • in baş sayfası
        
    • ilk sayfasını
        
    • ilk sayfasında
        
    • ön sayfalarına
        
    • ın ön sayfasında
        
    Bu da 'Macbeth'in baş sayfası, bizzat Şekspir imzaladı. Open Subtitles حسناً, هذه هي الصفحة الأولى من مسرحية "مكبث"، موقعة من شكسبير بنفسه.
    İşte, bizzat Şekspir tarafından imzalı, "Macbeth"in baş sayfası. Open Subtitles وهاهي الصفحة الأولى من "مكبث" موقعة من شكسبير بنفسه.
    Sizler, bu başlangıcın ilk sayfasını yazacak olanlarsınız. Open Subtitles أنتم من ستقومون بكتابة الصفحة الأولى من هذا التاريخ
    Pekala, sanırım birisi doğum günü listesinin daha ilk sayfasında uyuya kaldı. Open Subtitles أفلت أحدهم من الصفحة الأولى من قائمة عيد ميلاده
    Bakmak istersen gazetelerin ön sayfalarına bir göz atabilirsin. Open Subtitles يمكنك مشاهدتها في الصفحة الأولى من الصحيفة
    Journal'ın ön sayfasında cinayetle suçlanırken tekrar görüşülmek istemiyor. Open Subtitles هو لا يريد اعادة المفاوضات بينما هو على الصفحة الأولى من الصحيفة متهم بقتل أناس
    Belgelerin ilk sayfasını aldın mı? Open Subtitles أحصلت على الصفحة الأولى من الوثيقة؟
    Fakat Mosconi her bölümün ilk sayfasını işaretlediği için 25 bölüm olduğunu bilebiliyoruz. Open Subtitles لكن (موسكونس) قام بطي الصفحة الأولى من كل فصل لذلك نستطيع أن نعرف أن هناك 25 فصلا
    Anne kendisini bu ülkedeki tüm gazetelerin ilk sayfasında bulacaktır. Open Subtitles فستكون (آن) على الصفحة الأولى من كل جريدة فى الدولة
    Her gazetenin ilk sayfasında bundan var. Geleneksel bir şeydir bu. Open Subtitles إنها في الصفحة الأولى من كل صحيفة ، إنه أمر تاريخي * يقصد الملاكمة و ضربة كلاي القاضية لـ ليستون *
    Wall street Journal'ın ilk sayfasında senden bahsediyor. Open Subtitles أنت مذكور فى الصفحة الأولى من صحيفة "وول ستريت"
    Delhi Times'in ön sayfalarına düştük. Open Subtitles وكان في الصفحة الأولى من دلهي تايمز.
    Ayrıca Times'ın ön sayfasında da iki sütun yer ayrılmış. Open Subtitles هناك أيضا قصة عمودين في الصفحة الأولى من صحيفة(نيويورك تايمز)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus