"الصيدلي" - Traduction Arabe en Turc

    • Eczacı
        
    • Apothecary
        
    • Kimyacı
        
    • Eczacının
        
    • eczacıyı
        
    • eczacıya
        
    • ilaç
        
    • eczacımız
        
    • eczacıyla
        
    • Eczanedeki
        
    • eczaneymişsin
        
    Eczacı; Klonazepam, Lamictal, Lityum, Xanax önerdi TED قال الصيدلي الكلونازيبام واللاموترجين والليثيوم والألبرازولام
    Pankiewicz'de sana bu kâğıtlardan alırım. Eczacı. Open Subtitles سآخذ لكي هذه الاوراق الى بنكويش الصيدلي هناك,انظري
    Eczacı, ona öksürük yerine gut ilacı verdi. Open Subtitles أعطاه الصيدلي دواء النقرس بدلاً من دواء السعال
    Bu Apothecary, panzehiri bulması için onu nasıl bulacağız? Open Subtitles أن يُتم العمل بشكل رائع أيضاً ذلك الصيدلي إذن ، كيف يُمكننا إيجاده ؟
    Sonumuzun Kimyacı gibi olmasını istemeyiz. Open Subtitles نحن لا نريد أن نلقى حذفنا مثل ذلك الصيدلي الذي هناك.
    Aslında Eczacının kendisi, Troina'daki dükkanına gelip, sakinleştirici alan bir kızdan bahsetti. Open Subtitles في الحقيقة الصيدلي نفسه قال أن فتاة بنفس أوصافها دخلت إلى صيدليته في تورينا لشراء مهدئ
    Eczaneyi beraber soymuşlar gibi görünüyor ama eczacıyı kız vurmuş. Open Subtitles نعم لقد بدات كجريمة سرقة لصيدلية من طرفهما لاكن الفتاة هي التي قتلت الصيدلي
    Tip 1 diyabetik biri ve eczacıya insülin almaya geldiğinde bana haber vermesi için para ödedim. Open Subtitles لديه النوع الأوّل من مرض السكّري، ورشوتُ الصيدلي ليُخبرني عندما يأتي مُجدداً لشراء الأنسولين.
    Eczacı deposundan çalınan kabı doğruladı. Open Subtitles الصيدلي قد اكد بأن العلبة قد سرقت من محله
    Ve sonra yakındaki bir kasabada arkadaşım olan bir Eczacı var. Open Subtitles وايضا هناك صديقي .. الصيدلي .. في بلدة مجاورة.
    Eczacı soyguncuyu enseleyince, vurularak öldürülmüş. Open Subtitles حيث فاجئ الصيدلي المقتحمين فاطلق عليه الرصاص وقتل
    Test ediyoruz, tahminimce öldürülen Eczacı Bay Lightbox'ın kanı çıkacak. Open Subtitles نحن الان نقوم بفحصها وتخميني يقول ان النتائج ستظهر انها دماء السيد لايتبوكس الصيدلي المغتال
    Söyle bana korkunç olan kimdi-- o mu yoksa Eczacı mı? Open Subtitles اخبريني, من كان اكثر اخافة هو او الصيدلي
    Eczanedeki Eczacı, Eric. Open Subtitles أين ؟ في الصيدليةِ مِن قِبل الصيدلي ، إيريك
    Evet, çok eğlenceli olur. Mm. Hayatım, Eczacı uyku ilacımın 20 dakika sonra hazır olacağını söyledi. Open Subtitles نعم، سيكون ممتعاً عزيزي، الصيدلي قال أن حبوبي المنوّمة
    Şimdi bizi Apothecary'e götür biz de minnettar olalım sana karşı. Open Subtitles فلتقودنا إلى الصيدلي الآن وسنكون مُمتنين للغاية
    Apothecary'i karısını öldürmek için onun kiraladığını mı söylüyorsun? Open Subtitles أتقولين أن الزوج قام بتوظيف الصيدلي لقتل زوجته ؟
    Kimyacı arkadaşının seri katile dönmesini istemezsin. Open Subtitles الصيدلي الودود تحول و أصبح قاتل متسلسل
    Eczacının babama yaptığının cezasını çekmesini istiyorum. Open Subtitles أريد لذلك الصيدلي أن يدفع ثمن مافعله لأبي
    eczacıyı uyandırın, çantamı getirin. Acele edin! Open Subtitles أيقظ الصيدلي وأحضر ليّ "بنجاً = مُخدر" بسرعة
    Görgü tanıklarından biri, bizimkinin bunu eczacıya attığını görmüş. Open Subtitles شهد بعض الشهود رجلنا رمي هذا في الصيدلي.
    Bir grup protestocu Ulusal İlaç Konferansına katılacak olan politikacıya karşı koymayı umuyor. Open Subtitles وتأمل المجموعة مواجهة السياسيين الذين سيحضرون المؤتمر الصيدلي الوطني
    Pradeep, eczacımız, havuz partisindeymiş. Open Subtitles (براديب)، الصيدلي خاصتنا كان في حفل بحمام سباحة
    Dinle, eğer eczacıyla yemek yiyeceğimi düşünüyorsan aklını kaçırmışsın. Open Subtitles اسمعي ، إذا كنت تعتقدين أنني سأتناول العشاء مع الصيدلي ، فأنتِ مجنونة
    Ben bunları Eczanedeki adam için onkoloji bölümüne götürürüm. Open Subtitles وأنا سوف أجلب هذا لقسم الأورام بدلاً من الصيدلي
    Sucre'nin söylediğine göre sen yerel eczaneymişsin. Open Subtitles سوكري يخبرني أنك الصيدلي المحلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus