"الصيّادون" - Traduction Arabe en Turc

    • Avcılar
        
    • Avcıların
        
    • balıkçılar
        
    Profesyonel Avcılar, bizden öncekilerin emekleri sayesinde oldukça saygı görürler. Open Subtitles الصيّادون المُحترفون يعاملون حسناً، ذلك جزاءٌ لما فعله زملاءنا السابقون.
    Yakın Afrika'da kaçak Avcılar, kuşların yetkililere yerlerini belli etmemesi için kasten leşleri zehirliyor. TED في أفريقيا المجاورة، يُسمّم الصيّادون الجُثّث عمدًا لمنع تواجد الطيور التي تُنبه السلطات على مواقع صيدهم.
    Tüm bu sebeplerden, her yerdeki insan Avcılar kurda hayranlık duyar. Open Subtitles لكل هذه الأسباب، أُعجب الصيّادون من كلّ مكان بالذئب.
    Avcıların hayvan yakalamak için kullandıkları bir tuzak olduğunu duymuştum. Open Subtitles سمعت انه الفخ الذي يستخدمه الصيّادون من اجل الامساك بالحيوانات
    Avcıların sahil hattında uygun eğime sahip bir alan bulmaları gerek. Open Subtitles يحتاج الصيّادون لإيجاد امتداد من الخط الساحلي مع منحدر مناسب تماما.
    Pekâlâ, o zaman tekneye bindiniz, sürüklenmeye başladınız ve mucizevi bir şekilde balıkçılar sizi gördü mü, duydu mu, ne oldu? Open Subtitles حسنًا، إذًا، أنت ذهبت للقارب فعلت هذا، ثمّ بشكلإعجازى.. الصيّادون رأوك أو سمعوك ؟
    Ovalardaki insan Avcılar sürünerek sürülere yaklaşmak için üzerlerine kurt postları geçirirlerdi. Open Subtitles الصيّادون البشر على السّهول تعوّدو ارتداء جلود الذئب لينسلّو بقرب القطعان
    Avcılar silahlandıklarında ise, bufaloların çok az şansı kalmıştı. Open Subtitles لكن حالما امتلك الصيّادون أسلحة، فلم يحظى الجاموس بأدنى فرصة.
    Avcılar bizon, kanada geyiği, tüylü mamut Open Subtitles الصيّادون يقفون بالمرصاد للثور الأميركي، الأيّل و الماموث الصوفي
    Avcılar burayı muhtemelen baharda karlar eridiğinde sığınmak için kullanıyorlardır. Open Subtitles ربّما يستخدم الصيّادون هذا المكان كمأوى مؤقت في رحلات صيد الربيع.
    Bu sayede ise Avcılar olası bir harekat için uygun güzergahı öngörebilecekti. Open Subtitles الصيّادون عندئذٍ سيمكنهم تحديد الطريق الأمثل للعمليّة.
    Zeki Avcılar yenilgiyi zafere dönüştürüyorlar. Open Subtitles الصيّادون الأذكياء قلبوا الهزيمة إلى انتصار
    Hepsi bittiğinde Avcılar daimi arayışlarını sürdürmeli. Open Subtitles عندما ينتهي كل شئ، يتعين على الصيّادون أَن يستأنفوا بحثهم الذي لا نهاية له.
    Avcılar dünyanın en soylu insanlarıdır! Open Subtitles الصيّادون هم أنبل الناس في العالم.
    "Yeni doğan Avcılar eylemlerinin tamamen farkında olmayabilirler. Open Subtitles الصيّادون حيدثو الاتّقاظ ربّما" "لا يُولَّى وعيهم الكامل على تصرّفاتهم
    Kaçak Avcılar ayılara tuzak kuruyor. Open Subtitles .الصيّادون يريدون إصطياد الدببة
    Avcılar en iyi parçaları alıyorlar. Open Subtitles الصيّادون ينالون القطع المفضّلة
    Avcıların kim olduğunu maymunların anlamasına yardım ediyor. Open Subtitles كيف يتعرف الموظّفون على النقّاد ومفتشو ميشلان. يساعد القرود في التعرف على الصيّادون.
    Avcıların yerine getirilmesi güç olan pek çok önemli sorumluluğu vardır. Kültürel eserleri ve soyu tükenmekte olan türleri muhafaza etmek gibi. Open Subtitles الصيّادون لديهم مسئوليّات وواجبات جليلة، مثل الحفاظ على المصنوعات الاثرية وحمايتها.
    Avcıların çoğu yaptığımıza saygı duyar ama daima kurallara uymaktan hoşlanmayan bir kaç gerizekalı olur. Open Subtitles ، معظم الصيّادون يحترمون مانفعل ، لكنّ، هنالك دائماً بعض الحمقى . ممّن لايحبون الإمتثال إلى القوانين
    Biz, balıkçılar, yıllardır bir peder görmedik. Open Subtitles نحن الصيّادون لم نرَ قساوسة منذ سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus