"الصّورة" - Traduction Arabe en Turc

    • resmi
        
    • resim
        
    • Fotoğrafı
        
    • fotoğrafta
        
    • Resme
        
    • fotoğraf
        
    • resimdeki
        
    • Fotoğraftaki
        
    • numaralı görüntü
        
    Bu resmi sadece birkaç dakika önce buradan 10 blok uzakta çektim. TED إلتقطت هذه الصّورة منذ بضع دقائق على مسافة 10 مباني من هنا
    Ve bu birlik tarafından üretilen resmi görebilirsiniz. TED و يمكنكم أن تروا هذه الصّورة التي أنتجها هذه الجمعيّة.
    Bu resim sence iyi niyetinin bir göstergesi mi? Open Subtitles حقاً، أتبدو هذه الصّورة أنَّ نيّته طيّبة؟
    Ben de profilini araştırdım ve bu Fotoğrafı buldum. Open Subtitles لذا دخلت لملّفها الشخصي، وإذ وجدت هذه الصّورة.
    Evlat çünkü fotoğrafta üzerinde makineli tüfek yoktu. Open Subtitles بنيّتي، هذا لأنّها لم تكن مزوّدة بالأسلحة في الصّورة.
    Resme bak ve başını salla. Open Subtitles .أنظر إلى الصّورة حرك رأسك فقط
    fotoğraf çekilmiş ama kadın baskıları almaya gittiğinde... ..kendi resminin yanında savaşta ölen oğlunun... ..suretinin çıktığını görmüş. Open Subtitles التُقِطت الصّورة و لكن عندما أخذت الكروت لم تر نفسها وحيدة في الصّورة كان هناك ابنها الميّت أيضا
    Bu resimdeki ev Diehl çiftliğindeyse, onun aynı ev olduğunu sana söylüyorum. Open Subtitles إن كان المنزل الذي في الصّورة مِن مزرعة (ديل)، فهو المنزل ذاته.
    Fotoğraftaki adam New Jersey'den, Joseph Purcell. Open Subtitles ..الرّجل في الصّورة هو "جوسيف بيرسل) من "نيو جيرسي)
    Bu resmi çektim çünkü, burası İngitere'de açılan ilk kahvehane, 1850 yılında açıldı. TED التقطت هذه الصّورة لأنّه تبيّن أنّه يُمثّل أوّل مقهى يفتح للعموم في انجلترا سنة 1650.
    Ne zaman birisi hoş, yeni bir odaya kavuşsa sinirleniyor ve o resmi kullanarak karşısındakini delirtiyor. Open Subtitles لذا الآن أي شخص يحصل على مكتبٌ جميل جديد.. يصبح غاضباً جداً ويستخدم تلك الصّورة ليدفعهم للجنون
    Gözümü kapadığımda bile o resmi görüyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أغمض عينيّ دون أرى تلك الصّورة
    Ben de seni resmi kafamda canlandırdığın için asla affetmeyeceğim. Open Subtitles ولن أسامحكَ أبداً لوضعك تلك الصّورة في مخيّلتي.
    Müvekkiline bir iyilik yap, duruşmadan önce o resmi kaldırsınlar. Open Subtitles أسدِ موكّلتك خدمة وأخبرها أن يزيلوا تلك الصّورة قبل أن ترفع الدّعوى
    - Gregg. 3 "g" ile yazılıyor. Evet, sen bu penis resmi olacaksın. Open Subtitles أجل، ستكون هذه الصّورة لقضيب.
    resim için azıcık aralayalım. Open Subtitles أمر بسيط لتصبح الصّورة مضبوطة.
    O resim hâlâ duruyor. Open Subtitles مازالت لديك تلك الصّورة
    İçlerinden bir tanesi tutar diye Fotoğrafı geniş odaklı çekime aldım ve tuttu da. Open Subtitles الصّورة كانت بطريقة البندقيّة الرّشّاشة الإعتِقاد ان أحداهمِ كَانت ستصيب، وفعلت بالفعل.
    Fadi bu adam tarafından öldürülmeden önce bu Fotoğrafı çekmiş. Open Subtitles .. فادي التقط هذه الصّورة قبل أن يتقل بواسطة هذا الرجل
    Bu fotoğrafta hiç araç yok. Open Subtitles حسنٌ، لا توجد سيّارة في هذه الصّورة.
    Bu fotoğrafta memelerim güzel çıkmış. Open Subtitles أثدائي تبدو رائعةً في هذه الصّورة.
    Resme odaklanıldı. Open Subtitles -تمّ غلق الصّورة .
    O fotoğraf birinci sınıfın ilk gününden değil mi? Open Subtitles ألا تعود هذه الصّورة لأوّل يومٍ في العام الثانويّ الأوَّل؟
    Hala o resimdeki Chloe olduğunu düşünüyorsun. Open Subtitles ومع ذلك أنت هي (كلوي) نفسها الموجودة بتلك الصّورة
    İki numaralı görüntü: Susafon. Open Subtitles "الصّورة الثانية: "السوسافون ** آلة موسيقيّة **

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus