"الضأن" - Traduction Arabe en Turc

    • kuzu
        
    • koyun
        
    • dana
        
    • kuzunun
        
    • pirzolası
        
    Pis herif ikinci kez yemek istedi. kuzu pirzolası, hiç pişmemiş. Open Subtitles لقد طلب هذا الوغد عشاء آخر قطع لحم الضأن مطهيه جيدا
    - 8 parça kuzu eti yedirip beni oğullarına ayartmaya çalıştılar. Open Subtitles كانت 8 أطباق من لحم الضأن و حاولوا أن يربطوني بابنهم
    kuzu eti biraz fazla pişmişti ama olur öyle şeyler. Open Subtitles لحم الضأن طُبِخ أكثر من اللازم قليلا لكنَّ ذلك يحدث
    Şöyle güzel ve yağsız bir koyun eti, veolgun bir domates. Open Subtitles و حيث لحم الضأن جميل بلا دهون و الطماطم ناضجه.. شئ شهى جدا..
    Ya da dükkanına geri dönüp koyun eti ve domuz satmaya devam edebilirsin. Open Subtitles أو يمكنك العودة لمتجرك و تستكمل بيع لحم الضأن و الخنازير
    Vahşi mantar yahnisi ile kızarmış kuzu yiyor olacaksın. Open Subtitles يمكنك أن تتناول يخنة لحم الضأن المطهو ببطء مع عيش الغراب البري
    Kavunla başlayalım, sonra da patatesli kuzu budu. Open Subtitles سنبدأ بالبطيخ ثم لحم الضأن والخبز. هل ذلك يناسبك ، يا عزيزتي؟
    Siparişimi değiştirmek istiyorum, kuzu pirzolası ile birlikte üzerinde kokteyl zeytin olan martini almak istiyorum. Open Subtitles أرغب بتغيير طلبي أحضر لي لحم الضأن و مارتيني مباشرة مع زيتونة
    Nereye gittiğini bana hiç söylemezdi ama iş gezilerinden döndüğünde hep kuzu eti kokardı. Open Subtitles لم يخبرني قط إلى أين هو ذاهب ولكن لطالما عاد من تلك الرحلات العملية، تفوح منه رائحة الضأن
    Bir daha füme kuzu eti pişirmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن اُعدّ شرائح لحم الضأن بعد الآن
    Fazla kilolardan kurtulmak için kuzu eti yemek gibisi yok. Open Subtitles لا شيء مثل بضعة أرطال من لحم الضأن للمساعدة على التخلص من الوزن الزائد
    Yemek için kuzu pirzola yaparım diye düşündüm sen çok seversin. Open Subtitles ما الذي يجري بحق الجحيم؟ لقد فكرت بأن أعد للعشاء ضلوع الضأن
    Sizin için biraz kuzu pirzolası saklama cüretini gösterdim. Open Subtitles أخذت الحرية لأبقائي بعض ضلوع الضأن المشوية لك
    Yunanlar tek bir şeyi düzgün yapıyor, o da kuzu eti! Open Subtitles اليونانيون يفعلون شيئا واحدا بشكل صحيح وهو طهي لحم الضأن
    o da akşam yemeği için koyun bacağı yapacak ki onları da sen alacaksın, Marion. Open Subtitles والتى عرضت بكرم فخذ من اللحم الضأن على العشاء والتى ستجلبيها أنتِ يا ماريون
    Eğer bana subayların yediği lezzetli, sulu koyun pirzolasından getirirsen seni memnun ederim. Open Subtitles لو احضرت لي بعض من لحم الضأن الشهي الذي رايت الضباط وهم يأكلوه فسأجعلك
    Ünlü koyun eti burgerden yedirmeye. Open Subtitles لتأكلي برغر بلحم الضأن المشهورة به المدينة
    Neyse, Delma tat duyusunu yitirmiş olmalı çünkü bana denemem için getirdiği koyun etin tadı şey gibiydi, şey, koyun. Open Subtitles لان لحم الضأن الذي أحضرته لي كعينة طعمه يبدو , حسنا , كلحم الضأن
    Öğle yemeğinde yine koyun etimi yiyeceğiz? Open Subtitles هل سنأكل لحم الضأن ثانية في غداء اليوم ؟
    Ekmekle birlikte koyun eti, patates ve lahana efendim. Open Subtitles لحم الضأن ، البطاطا و الملفوف سيدي مع الخُبز
    Domuz kemiği, dana eti. Open Subtitles تعرفين اللحم الأحمر عظم الخنزير و الضأن
    Doğ, sonra kuzunun birini bacağından ısır sonra da öl. Open Subtitles تعيش, ثم تأكل ساق من لحم الضأن حينها ستموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus