"الضحية كان" - Traduction Arabe en Turc

    • Kurbanın
        
    • Kurban
        
    • maktul
        
    • kurbanımız
        
    • kurbanımızın
        
    Amacımız Kurbanın sanıktan korktuğunu kanıtlamak. Open Subtitles نيتنا مع السيد تاكر أن نظهر أن الضحية كان خائف من المتهم
    Kurbanın bir konuğu olduğunu ve onun büyük ihtimalle evsiz olduğunu. Open Subtitles يخبرني ليس فقط أن لدى الضحية كان زائر بل و أنه متشرد في الغالب
    Fakat Kurbanın dayandığı asansör duvarında herhangi bir saçma izi yok, saçmalar delip geçmemiş. Open Subtitles ولكن لا توجد بندقية الكريات في جدار المصعد حيث الضحية كان يقف وكان الجرح ليس من خلال وعبر.
    Sizden önce iki haftadır bizdeydi. Kurban federal bir ajandı. Bizden birisiydi. Open Subtitles مما يجعلنا متقدمين عليكما باسبوعين الضحية كان عميلا فدراليا واحدا من عملائنا
    Yön göstergelerine göre Kurban arabasına doğru hareket ediyormuş. Open Subtitles يشير اتجاهية أن الضحية كان يتحرك نحو السيارة.
    Kurban bu zincirlerle buraya zaptedilmiş Open Subtitles الضحية كان مربوطاً فى هذا المكان بواسطة تلك السلاسل
    Sadece Kurbanın ama cesedin konulduğu kutuda saç bulduk. Open Subtitles فقط بصمات الضحية ، لكن وجدنا بعض الشعر في الصندوق حيث الضحية كان موجودا فيه
    Yani Kurbanın ya oğlu ya babası o arabadaydı. Open Subtitles فإما والد أو ابن الضحية كان بتلكَ السيارة
    Kurbanın boğazı ezilmişti. Open Subtitles حلق الضحية كان محطما لحد الآن، لم تجد الشرطة أي سبب للقتل
    Sid'in, Kurbanın parmak eklemlerinde bulduğu, ultraviyoleye duyarlı bu metal parçası bir dudak piercing'inden kopmuş. Open Subtitles الأشعة فوق البنفسجية المعادن رد الفعل، أن سيد وجدت في مفصل لدينا الضحية كان قطعة كسر من حلقة شفة
    Kurbanın ayaklarında daha önceden meydana geldiği anlaşılan çok az kemik bozukluğu olduğu tespit edildi. Open Subtitles يتّصل بالحالة الشذوذ الوحيد لدى الضحية كان تشوهاً خفيفاً في عظام القدمين يعودُ إلى تاريخٍ أسبق
    Ama Kurbanın yarası silahın uzunluğuyla orantılı. Open Subtitles ما يعني أنّ القوة تتزايد تصاعدياً على قدر طول السطح الضارب بالسلاح لكنّ جرح الضحية كان متناسباً على قدر طول السلاح
    Kurbanın sizin isminiz ve onun fotoğrafıyla ehliyeti var. Open Subtitles الضحية كان لديه رخصة قيادة بأسمِك وصورته
    Kurbanın midesinde baharatlı yiyeceklerden yüzünden yüksek miktarda biber vardı. Open Subtitles معدة الضحية كان بها كمية كبيرة من الفلفل الحار من الأطعمة المتبلة
    Kurban bu zincirlerle bağlanmış. Open Subtitles الضحية كان مربوطا في هذا المكان بواسطة تلك السلاسل
    Evet, öyle olmalı, çünkü Kurban raylarda yatıyordu ve onu gördüğümde seninkinin arkasındaki trendeydim. Open Subtitles نعم، كان ل، لأن الضحية كان يكذب عبر المسارات، وأنا كان يركب القطار وراء لك عندما رأيته.
    Kurban ölmeden önce bir şey kazımış olmalı. Open Subtitles لا بد و أن الضحية كان يقص شيئاً ما قبل أن يموت
    Kurban onu bulduğumuzda turkuaz renginde çoraplar giyiyordu. Open Subtitles الضحية كان يرتدي اللون أكوا الجوارب عندما وجدنا لها.
    Kırklı yaşlardaki Latin Amerikan asıllı Kurban yıllarca işadamı olarak çalışmış. Open Subtitles الضحية كان ذكر هسباني في أول أربعنياته من سنوات كان رجل أعمال بارز في منطقته
    Yani maktul dönüp, yolcuya doğru uzanmıştı. Open Subtitles مما يعني أنّ الضحية كان مستديراً ومواجهاً الراكب.
    Bunun için kurbanımız yılın en sıcak gününde uzun iç çamaşırı giyiyordu. Open Subtitles لهذا الضحية كان يرتدي ثياب داخلية طويلة في أحد أسخن الأيام في العام
    Kübalı Katolik önderler de kullanmıştı. Bu da kurbanımızın siyasi tutuklu olduğu anlamına gelebilir. Open Subtitles للتمرد المناهض لكاسترو و هذا يعني أن الضحية كان سجين سياسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus