"الضحية كانت" - Traduction Arabe en Turc

    • Kurban
        
    • Kurbanın
        
    • maktul
        
    • Kurbanda
        
    • maktulün
        
    Göğüs köprücük kemiğinin epifizyal yapısına göre, Kurban 20'li yaşlarının ortasında. Open Subtitles استناداً الى إلتحام المشاشي للترقوة القصيه, الضحية كانت في منتصف العشرينات.
    Kesici bir aletle tanınmaz hale getirilen 22 yaşındaki Kurban, diğer 15'i gibi tesadüfen seçildi. Open Subtitles الضحية كانت بعمر 22 كانت مشوها بآلة حادة و يبدو أنها لا تشبه الضحايا الـ15 الآخري
    Kurban localarınızdan birinde uyuşturucu satıyordu. Open Subtitles حسناً الضحية كانت تتاجر في المخدرات مع أحد نزلاءك
    Kurbanın kostümü hâlâ üzerindeydi ki bu da direk olarak tiyatrodan kaçırıldığına işaret. Open Subtitles الضحية كانت لاتزال فى زيها،. هذا يجعلنا نقترح بأنها خُطفت مباشرة من المسرح.
    Şiddetli karaciğer kanaması bize Kurbanın içinin deşilirken hala hayatta olduğunu gösterir. Open Subtitles بعض تخثر الكلى يقترح أن الضحية كانت مازالت حية عندما نزع جلدها
    Kurban otuz yaşlarında bir kadındı, göğsünden iki kere vurulmuştu. Open Subtitles الضحية كانت سيدة في الثلاثين من عمرها أصيبت برصاصتين في الصدر
    Kurban otuz yaşlarında bir kadındı, göğsünden iki kere vurulmuştu. Open Subtitles الضحية كانت سيدة في الثلاثين من عمرها أصيبت برصاصتين في الصدر
    Soluk pembe, takriben üç ila beş gün karanlıkta kaldıklarını gösterir ki, Kurban da üç, beş gün önce ölmüş olabilir. Open Subtitles الوردي الشاحنة نتيجة ثلاثة إلى خمسة أيام في الظلام إحتمال أن هذا زمن وفاة ضحيتنا إذاً تقول أن الضحية كانت ميتة في الشقة
    İlginç. Kurban çelik yelek giyiyormuş. Open Subtitles مكتوب هنا ان الضحية كانت ترتدي سترة للحماية
    Kurban işten dönüyormuş ve saldırgan garaj yolunda yanına gelmiş. Open Subtitles الضحية كانت عائدة للمنزل من عملها و قالت ان الضحية اقتربت منها في ممر سيارتها
    Kurban için farklı bir değeri olmalı. Yemekte kullanılmayacak kadar küçük. Open Subtitles قد يعني بأنّ الضحية كانت تملك عملة لأنها أصغر من أن تكون أحد أطقم المائدة
    Boğuşma izi yok vücutta yara bere yok, bilinen bir düşmanı yok ve Kurban depresyonda. Open Subtitles لا يوجد آثار على الشجار لا علامات على الجثة ولا أحد يكن له الكراهية ليقوم بقتله الضحية كانت مكتئبة بالنسبة لي فمازالت
    "Kurban soğuk. Tansiyon sıfır. Nabız yok, kalp atışı yok. Open Subtitles الضحية كانت باردة ونبض القلب كان صفرا لا نبض ولا ضربات قلب
    Kurban tepeden tırnağa, alev hızlandırıcı ile kaplıymış. Open Subtitles الضحية كانت مغطاة من الرأس إلى أخمص القدمين بسرعة.
    Komşulardan biri, Kurbanın yakın bir otelde temizlikçi olarak çalıştığını söyledi. Open Subtitles أحد الجيران قال أن الضحية كانت تعمل كخادمة في موتيل قريب
    Cesedi bulamasak da, evdeki kan miktarı Kurbanın ölümcül darbeler aldığını kanıtlıyor. Open Subtitles تشير كمية الدماء الموجودة في المنزل إلى أن جروح الضحية كانت قاتلة
    Kurbanın birkaç kat ince giysi giydiğini söylememiş miydin? Open Subtitles قلت أن الضحية كانت ترتدي طبقات رقيقة من الثياب,صحيح؟
    Aslında yargıcın Kurbanın o gece başka bir adamla beraber olduğunu jurilerin duymasına izin vermesi gerektiğini biliyordun. Open Subtitles أنت تعلم في عميق قلبك بأنه كان على القضاة أن يسمحوا للمحلفين أن يعرفوا بأن الضحية كانت مع رجل اخر تلك الليلة
    Kurbanın ismi polis tarafından gizleniyor. Open Subtitles الضحية كانت قاصر اسمها حجب من قبل الشرطة
    Yani maktul çocukken iyi beslenmemiş. Open Subtitles ما يوحي أنّ الضحية كانت تعاني من سوء التغذية في صغرها.
    Kurbanda aşırı miktarda yumuşak doku zedelenmesi... - ...ve dil kemiğinde çatlaklar vardı. Open Subtitles الضحية كانت لديها تلف كبير فى الأنسجة و كسور متعددة فى العظام اللامية.
    maktulün, kocası haricinde birisiyle yatıyor olabileceğine dair şüphelerini de paylaştı mı sizinle? Open Subtitles وهل نقلت إليك شكوكها بأن الضحية كانت تنام مع شخص آخر غير زوجها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus