"الضروريات" - Traduction Arabe en Turc

    • gerekli
        
    • ihtiyaçlar
        
    • ihtiyaçlarla
        
    • ihtiyaçlarıyla
        
    gerekli şeylerin toplanmasının bu kadar uzun sürdüğünü hiç bilmiyordum. Open Subtitles لم تكن لديّ فكرة بأن الضروريات تستغرق وقتاً طويلاً لحزمها
    Sadece gerekli donanımlar enerjili kalacak. Open Subtitles أريد إجراءات الطواريء لتوفير الطاقة الضروريات فقط
    Yarınki tören için gerekli şeyleri hazırladık. İzin verin, yalnız kalayım. Open Subtitles كلا يا والدتي، لقد أعددنا الضروريات للغد
    Evde krem,tuvalet kağıdı gibi önemli ihtiyaçlar acayip azaldı ve bütün bunları kız yurtlarından çalmaktan bıktım. Open Subtitles إن المنزل منخفض بشكل بائس من الضروريات كـ المرطّبِ وورقة العقبِ، وتعبت مِن سَرِقَته مِن الأخويات
    Basit ihtiyaçlarla ilgilen sadece Open Subtitles ابحث عن الضروريات
    Hayatın basit ihtiyaçlarıyla ilgilen sadece Open Subtitles ابحث عن الضروريات
    gerekli her şey bir arada. Tamamen pratik ve işe yarar. Open Subtitles كل الضروريات مجمّعة, عملية و سهلة كلياً.
    Tüm gerekli nitelikler, daha az şeyden hiçbir şeydir. Open Subtitles في كل انواع الضروريات هو اقل من لا شيء
    Tüm gerekli nitelikler, daha az bizden hiçbir şeydir. Open Subtitles في كل انواع الضروريات نحن اقل من لا شيء
    Sadece gerekli şeylere para harcayalım... Su ve ekmek. Open Subtitles اقصروا نفقاتكم على الضروريات فقط, الخبز والماء!
    Ah, gerekli olan bazı sıradan şeyleri getirdim Open Subtitles اضطريت لإحضار بعض الضروريات الأساسية
    gerekli temel maddeler! Open Subtitles الضروريات الأساسية
    Yanıma sadece çok gerekli ihtiyaçlarımı aldım. Open Subtitles أحضرت معي الضروريات فقط
    Kendine ve Luca'ya çanta hazırla. Sadece gerekli şeyleri al. Open Subtitles احزم أمتعتك أنت و(لوكا) احزما فقط الضروريات
    Seyahat ederken gerekli eşyaları yanıma almayı severim. Open Subtitles أحب السفر مع الضروريات
    Sana sadece gerekli olanları getirmeni söylemiştim, Molly. Open Subtitles -أخبرتك أن تحضرى الضروريات فقط ( مولى )
    Tüm gerekli şeyler orada. Open Subtitles كل الضروريات و _ هناك.
    Orada herkesin hissesi olacak ihtiyaçlar karşılanmış olacak, bütün endişeler kalkmış sıkıntının yerini neşe almış olacak. Open Subtitles حيث كل البشر سيحملوا حصة من الأسهم... وتتوفر كل الضروريات... وتهدأ كل التوترات...
    - Temel ihtiyaçlar. Open Subtitles الضروريات الأساسية .. الطحين ، الملح
    Temel ihtiyaçlar çantası. Open Subtitles التي تتوف على الضروريات
    Basit Ve sade ihtiyaçlarla Open Subtitles الضروريات البسيطة
    Basit, sadece ihtiyaçlarıyla Open Subtitles الضروريات البسيطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus