Yanımda bir Adli tıp uzmanı getirdim ve morgunuzdaki cesedi inceledi,.. | Open Subtitles | أحضرتُ خبير الطب الشرعي . و هو يفحصُ الجُثة في مشرحتك |
- Biliyorum. Adli tıp hazırlıyor. Tecrübelerime göre 500 dolar karşılığında. | Open Subtitles | لا ، الطب الشرعي يكذب وفقاً لخبرتي ذلك يكلف 500 دولار |
Kanın pıhtılaşma süresine bakılarak Adli tıp tarafından belirlenen ölüm saatiyle aynı. | Open Subtitles | هذا هو وقت الوفاة المقدر من الطب الشرعي من خلال تجلط الدم |
Polis bir saat önce Adli tabip Ofisi'ni aradığını söyledi. | Open Subtitles | الشرطة يقولون انهم اتصلو على مكتب الطب الشرعي قبل ساعة |
Adli tıptan bir grubun gelip bütün bu taşları fırçalamasını istiyorum. | Open Subtitles | حسناً، أريد فريق الطب الشرعي ليأتي و مسح كل هده الصخور |
Ve sorumlu Adli tıp uzmanımız olay yerine yeni geldi. | Open Subtitles | و رئيسة مكتب الطب الشرعي وصلت للتو إلى موقع الحدث. |
- Biliyorum. Adli tıp hazırlıyor. Tecrübelerime göre 500 dolar karşılığında. | Open Subtitles | لا ، الطب الشرعي يكذب وفقاً لخبرتي ذلك يكلف 500 دولار |
Adli tıp tahminlerine göre, Daniel'i gömmeden önce bir gün, Kayla'yı yarım gün, Billy'i ise neredeyse iki gün hayatta tutmuş. | Open Subtitles | تقرير الطب الشرعي هو أبقىَ دانيال على قيد الحياة ليوم كامل قبل الدفنِ كايلا لنصف يوم بيلي ليومان تقريباً لماذا التناقض؟ |
Cesetlerden geriye kalanlara bakarak Adli tıp hepsinin genç kız olduğunu bazılarının ise 12, 13 yaşlarında olduğunu tahmin ediyor. | Open Subtitles | الآن و من حجم رفات الضحايا الطب الشرعي يرجح أنهن مرهقات كلهن نساء بعضهن في سن الـ 12 و 13 |
Adli tıp ile modanın hiç alakası yok diyorlar bir de? | Open Subtitles | من يقول أن الأزياء ليس لها مكان في الطب الشرعي ؟ |
Adli tıp, bu adamın üç hafta önce öldüğünü düşünüyor. | Open Subtitles | الطب الشرعي أكدت بأن هذا الرجل ميت منـُـذ ثلاث أسابيع |
Adli tıp raporuna göre zaten ölüymüş! | Open Subtitles | لقد ماتت بالفعل طبقاً لتقرير الطب الشرعي |
Adli tıp laboratuarlarına göre yeni hayvan türlerinin bulunduğu doğru. | Open Subtitles | بَدأ معمل الطب الشرعي بالشُعُور بوجود نوع من الحيوانِات متورطة بذلك أنها حقيقة |
Herkese göre sıradan bir Adli tıp yardımcısıyken gücümü gizlice suçla savaşmak ve benim gibileri bulmak için kullanıyorum. | Open Subtitles | بالنسبة للعالم الخارجي، وأنا عالم الطب الشرعي العادي، ولكن سرا، وأنا استخدم سرعتي لمكافحة الجريمة وتجد آخرين مثلي. |
Onlara Iris'in arkadaşım olduğunu söyleyeceğim... ve boka batacağım. Bütün Adli tıp raporunu falan öğrenirim. | Open Subtitles | ذلك سيبقيني في حلقة الإتصال فسأحصل على معلومات الطب الشرعي وغير ذلك |
Adli tıp nasıl öldüğünü bile çözebilmiş değil. | Open Subtitles | الطب الشرعي لا يمكن أن يعطينا تلميح عن كيفية وفاته. |
Polis, yargıçlar, avukatlar, Adli tıp psikologları ve yalan makinesi testlerini uygulayan uzmanlar. | Open Subtitles | الشرطة و القضاة و محامي الدفاع و الأطباء النفسيين في الطب الشرعي و الخبراء الذين يقومون بإجراء اختبارات كشف الكذب |
Ama Adli tabip meşgul 3 saatten evvel gelemez. | Open Subtitles | ولكن الطب الشرعي وترتبط بزيادة في هذه اللحظة. لا يمكن النزول هناك لمدة 3 ساعات. |
Sanırım sen Adli tıptan kovanlarla ilgili bir şey bulana kadar beklemeliyiz. | Open Subtitles | احز ماذا ؟ علينا أن ننتظر الطب الشرعي للحكم على غلاف الرصاصة |
Peki. adlî tıp, parçalardan başka bir iz ya da DNA bulabiliyor mu bak bakalım sonra da onları eleme baskılarıyla karşılaştır. | Open Subtitles | حسناً، تفقدي إن كان الطب الشرعي يستطيعون الحصول على بصمة أو حمض نووي من البقايا |
Burada böylece durup, ...Adli tıbbın zaten bildiğimiz şeyleri söylemesini mi bekleyeceğiz? | Open Subtitles | هل سنتتظر هنا و ندع وحدة الطب الشرعي تخبرنا بما نعرفه مسبقاً؟ |
Çikolata adli tıbbı konusunda bu kadar uzman olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أكن أدرك كنت قد رئيسيا في الطب الشرعي الشوكولاته. |
Geçen gece oraya varmış olması lazımdı, Kriminal hulkuk ekibiyle. | Open Subtitles | يجب أنه غادر الليلة الماضية مع مجموعة الطب الشرعي الجنائي |
Olay yeri inceleme ekipleri evinizde. Kalacak yerin var mı? | Open Subtitles | سنضعُ الطب الشرعي في منزلُك، لديك مكان آخر لتبقى فيه؟ |
Yoksa İç Disiplin çalışanları adli tıbba heves etmeye mi başladı? | Open Subtitles | أفهم بأن رجال الشؤون الداخلية قد طوروا هوساً في الطب الشرعي |
Adli tıpçılar henüz herhangi bir kalıntı bulamadılar, yalnızca kül. | Open Subtitles | لم يعثر الطب الشرعي على أية بقايا بعد, مجرد رماد |
Gördüğüm kadarıyla 6 kez ama otopsi kesin sonuç verir. | Open Subtitles | 6طعنات على حسب تخميني ، لكن الطب الشرعي سيُؤكد الأمر |