"الطريقة الوحيد" - Traduction Arabe en Turc

    • tek yolu
        
    • tek yol
        
    • tek yolunun
        
    Bunun işe yaramasının tek yolu yolcu ile birlikte olması. Open Subtitles الطريقة الوحيد التي سينجح بها ذلك إن كان معك راكب.
    Çift olmanın tek yolu budur. Open Subtitles انها الطريقة الوحيد التي سيكونون بها ازواج.
    Daha iyi bir teori göstermemizin tek yolu da şu an size onu sunmamızdır. Open Subtitles الطريقة الوحيد لإظهار دليل .نظري مُناسب هو تقدميه
    Hayaleti yok etmenin tek yolu, onu mavi kriptonite maruz bırakmak. Open Subtitles الطريقة الوحيد لتدمير الشبح هي بتعريضه للكريبتونيت الزرقاء
    Bazen tek yol tilkiyi içeri kapatıp kümesi yakıp. Open Subtitles الطريقة الوحيد لقتله في بعض الأحيان؛ هي بحبسه.
    Doğru, ne kadar zamandır zehirlendiğini anlamanın tek yolu saç analizi olacak. Open Subtitles صحيح,الطريقة الوحيد لإكتشاف المدة التى كانت تُسمم بها،هي بتحليل شعرها.
    Ama bunun olmasını sağlamamın tek yolu eşit düzeyde ortak olmamız. Open Subtitles لكن الطريقة الوحيد لأتأكد من ذلك هو بأن نكون شركاء بنفس القوة.
    Beninle buluşmanı sağlamanın tek yolu buydu. Open Subtitles هذه كانت الطريقة الوحيد التي تمكنني من مقابلتك
    Kazanmamızın tek yolu, ona istediğini vermekti. Open Subtitles الطريقة الوحيد لنا للفوز هو أنه نعطيه لهم
    Gerçekten kapandığını anlamanın tek yolu bu. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيد لتتأكد أنه مغلق تماماً.
    Frederick ile senin bu işten canlı kurtulmanızın tek yolu Chesapeake Matadoru'nun durdurulmasına bağlı. Open Subtitles الطريقة الوحيد لك و لفريدريك لتخرجان أحياء هي إذا توقف سفاح التيشسابيك
    Birini korumanın tek yolu başka birini öldürmektir. Open Subtitles الطريقة الوحيد لكى تحمى شخصاً هى أن تقتل شخصاً آخر
    Bu adamı yakalamanızın tek yolu birlikte çalışmanız. Open Subtitles وسوف أتوقف عن التدخل الطريقة الوحيد لنمسك بهذا الرجل أذآ فعلناها معاً
    Böyle bir insanı konuşturmanın tek yolu başkasından daha çok senden korkmasını sağlamaktır. Open Subtitles الطريقة الوحيد لجعل اشخاص كهؤلاء يتحدثون لك ان تجعلهم يخافون منك اكثر من اي شخص آخر
    Frederick ile senin bu işten canlı kurtulmanızın tek yolu Chesapeake Matadoru'nun durdurulmasına bağlı. Open Subtitles الطريقة الوحيد لك و لفريدريك لتخرجان أحياء هي إذا توقف سفاح التيشسابيك
    Bildiğim kadarıyla dağa çıkmanın tek yolu o. Open Subtitles حسناً، على حد علمي تلك هي الطريقة الوحيد لصعود الجبل.
    Halklarımızı kurtarmamızın tek yolu birlikte savaşmaktan geçiyor. Open Subtitles أن الطريقة الوحيد لإنقاذ كلينا هو الاتحاد
    Bununla birlikte o yeri görmenin tek yolu bunlardan biriyle temas etmekten geçer. Open Subtitles الطريقة الوحيد لرؤيتهم على كل حال هى عن طريق الإتصال بأحد هذه
    Çocuklarını korumanın tek yolu oydu. Open Subtitles إنها كانت الطريقة الوحيد لإنقاذ حياة طفلته.
    tek yol bu gibi görünecek çünkü. Open Subtitles لأنه على ما يبدو أن تلك الطريقة الوحيد المجدية
    Bu işi bitirmenin tek yolunun bu olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد قالت بأنّ هذه هي الطريقة الوحيد لإنهاء هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus