Epey önce yaptığın o aile kavgası çağrını cevaplayan bendim, hatırladın mı? | Open Subtitles | أنا من استجابت لبلاغ النزاع العائليّ ذاك، أتذكرين؟ |
Epey önce yaptığın o aile kavgası çağrını cevaplayan bendim, hatırladın mı? | Open Subtitles | أنا من استجابت لبلاغ النزاع العائليّ ذاك، أتذكرين؟ |
Aslında bakarsak senin yüzünden nefes alan, yaşayan ve sevgi dolu bir aile kuramadım. | Open Subtitles | فىالحقيقة,أتجنبالحيــاه,التنفسّ، أتجنب الحبّ العائليّ ، بسببكَ أنتَ. |
Ben.. Ben bunu çok sevdim. İşte buna bayılıyorum, aile ile geçirilen zaman. | Open Subtitles | إنّي أحب هذا كثيراً، إنّي أشتهي هذا الوقت العائليّ. |
Seninle bu kadar acil konuşması gereken aile meseli nedir Tanrı bilir. | Open Subtitles | الربّ وحده العالم بالأمر العائليّ الذي يودّ محادثتكَ حياله في عجالة. |
Eski çiftlik evindeki o aile buluşmanızı da görünce parçalar yerine oturmaya başladı. | Open Subtitles | بعد اجتماعكم العائليّ في المزرعة القديمة، بدأت أربط بين هذا وذاك. |
Dünyanın ilk aile robotuyla tanışın. | Open Subtitles | أقدّم لكم الإنسان الآلي العائليّ الأوّل بالعالم. |
Ortak bir hedefin olması, aile kadar güçlü bir bağdır. | Open Subtitles | التعهد لتحقيق هدف مشترك قويّ بقدر الرباط العائليّ. |
Ne aile birleşmesi ama. | Open Subtitles | ونعم الاجتماع العائليّ الذي حضّرتِه لنا. |
Umduğun aile buluşması değil miydi bu? | Open Subtitles | ليسَ لمّ الشّمل العائليّ الذي تمنّيتَه؟ |
Bu aile şirketleri hepsi açgözlü-- | Open Subtitles | هذا التصرّف العائليّ الودوديّ ليس إلاّ... |
Ağabeyim, aile kavramının verdiği güç ile durulacağımı umuyor. | Open Subtitles | "يأمل أخي أن أجد هداية عبر الحبّ العائليّ" |
Bu küçük aile kavgasına bir son verebilirim belki. | Open Subtitles | ربّما بوسعي مقاطعة هذا الخلاف العائليّ |
aile terapisini kim ne yapsın? | Open Subtitles | "العلاج النفسيّ العائليّ ... مَن يحتاجه؟" |
Evet, aile yemeğinize gelmeyi düşünmüyordum aslında da Sara ile rastlaştık. | Open Subtitles | أجل، طبعًا لم أرد التطفّل على عشائكم العائليّ. لكنّي و(سارّة) التقينا صدفة وذكرت ذلك. |
İnan bana Marcel gittikçe genişleyen efsanevi aile kavgamızın son bölümünde yer almak istemezsin. | Open Subtitles | صدّقني يا (مارسل)، إنّك لا تودّ الضلوع في الجزء الأخير في صراعنا العائليّ المديد. |
Bu ne büyük şeref. - aile boyu bir kova ver. | Open Subtitles | -أعطني دلواً، الحجم العائليّ |