"العاصفةِ" - Traduction Arabe en Turc

    • fırtına
        
    • fırtınada
        
    • fırtınayı
        
    • fırtınanın
        
    Veteriner, Maris'in yeşil haplarından bir tane verirsek, fırtına boyunca uyuyacağını söylemişti. Open Subtitles الطبيب البيطري أخبرَنا نِصْف أحد حبوبِ ماريس الخضراء يَسْمحُ له للنَوْم بسلامة خلال العاصفةِ.
    Roz, o fırtına öncesi sessizlikti. Open Subtitles أوه، لا، روز. في الحقيقة، ذلك كَانَ فقط الهدوء قبل العاصفةِ.
    "Bana bu kadar yakın olma ! Bu fırtına seni mahveder." Open Subtitles لا تقتربُى مني، هذه العاصفةِ سَتُحطّمُك.
    Bu fırtınada bağlantı kuramazsın. Open Subtitles لن تحْصلُ على أيّ شئِ في هذه العاصفةِ إنتظر حتى تنتهى.
    Annemi aldı ve fırtınayı izlemek için kayalığım kenarına gittiler. Open Subtitles أخذ أبي أمي إلى حافة المنحدر لمُرَاقَبَة العاصفةِ
    Salt Lake üzerindeki fırtınanın dinmesinden söz eden var mı Clarence? Open Subtitles الا يوجد خبر عن العاصفةِ على سلت ليك، كلارينس؟
    Bildiğin gibi bu fırtına sert olacak. Open Subtitles هذه العاصفةِ سَتصْبَحُ سيئةَ، كما تعرف، لذا لم لا يَكُونُ في
    Galiba fırtına nihayet onu bulmuş. Open Subtitles يبدو أنَّ العاصفةِ الهوجاءُ قد ضربتهُ أخيراً
    "Kapı ve pencere için fırtına panellerinde %70 indirim." Open Subtitles 70 % مِنْ كُلّ أبواب العاصفةِ وألواح زجاج نافذةِ.
    Mesela Afrika Boynuzu açıklarındaki o fırtına. Open Subtitles مثل تلك العاصفةِ مِنْ القرن الأفريقي
    fırtına pencereleri için olan. Open Subtitles لنوافذِ العاصفةِ.
    Her tarafı eşit şekilde kızarmalı. fırtına yaklaşıyor. Open Subtitles تلك العاصفةِ تَقتربُ أكثر.
    Aptal fırtına! Open Subtitles هذه العاصفةِ المجنونةِ.
    Yaklaşan fırtına dışında. Open Subtitles ماعدا العاصفةِ على طريقِها.
    Bu fırtınada dışarıda ne yapıyormuş bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ بإِنَّهُ كَانَ يَعْملُ خارج في العاصفةِ.
    Bu fırtınada 50 kilometre, hiç şansımız yok. Open Subtitles لَن تقطع50 كيلومترَ في هذه العاصفةِ. مستحيل.
    Yaklaşan fırtınayı selamlamak için toplanıyorlar. Open Subtitles * لكن يَتجمّعُ لتَفْقيس العاصفةِ *
    Bu fırtınayı sanki şey yapıyormuş gibi oluşturdu... Open Subtitles هو كَانَ يَخْلقُ هذه العاصفةِ مثل...
    Yakalandıkları fırtınanın ortasında makaleler ve romanlar uçuşuyordu. Open Subtitles وفي وسطِ العاصفةِ تتحول أفكاره إلى المقالاتِ والرواياتِ والحشود العظيمةِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus