Bahsettiğim Kamboçya'daki masum adam değil maruz kalan, tüm dünya kurtuluş yolları aramakta. | TED | ليس فقط للأبرياء، الذين أخبرتكم عنهم في زيمبابوي، لكن المكافحين في كل العالم الذين يتابعون هذه النقاط؟ |
Peki ya dünya çapındaki virüs için söz verdiğin alıcılara ne olacak? | Open Subtitles | ماذا عن كل المشترين حول العالم الذين وعدتموهم بتسليم الفيروس لهم؟ |
Tersini düşünen dünya liderleriyle konuştum. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع زعماء العالم الذين يفكرون بعكس ذلك |
Tüm dünyada üçlü saltoyu yapmış sadece altı adam var. | Open Subtitles | الستة رجال الوحيدين في العالم الذين قاموا بأداء الدورة الثلاثية |
dünyada virüse temas eden herkesin başına gelen şey bu. | Open Subtitles | هذا مايحدث إلى كل شخص في العالم الذين يتناقلون الفيروس |
Kişisel olarak, kültürel açıdan uyumlu koçluğun bu basit konseptinin, kronik hastalığı olan 125 milyon Amerikalının ve dünyadaki pek çok kişinin hayatını değiştirebileceğini düşünmek beni çok heyecanlandırıyor. | TED | وشخصيا، أنا أكثر من متحمسة للتفكير في أن هذا المفهوم البسيط للتدريب المتوافق ثقافيا، يمكنه تغيير حياة 125 مليون أمريكي وربما آخرون عبر العالم الذين يعانون من أمراض مزمنة. |
Şahsen ümit ederim ki, şuracıkta bize karşı toplanan dünyanın bütün muharipleri arasından biri, beni bu amacıma ulaştırsın. | Open Subtitles | أنا أتمنى فقط أن يكون بين مقاتلى العالم الذين أجتمعوا ضدنا فيهم من يكون جدير بالمهمه |
Tarafınızdan köle olarak tutulan dünya insanları serbest bırakıldı. | Open Subtitles | كل أفراد العالم الذين قمتم باستعبادهم تم تحريرهم |
Farklı görüşte olduğu kişilerin görüşlerinin derinliğini bilen ve böylece temsil ettikleri herkesin ince farklılıklarını anlayabilen liderlerin olduğu bir dünya görmek istiyorum. | TED | أرغب أن أرى المزيد من القادة في العالم الذين يرون لديهم وجهة نظر أعمق في من يختلفون معهم، حيث يمكنهم فهم كل فرق صغير بين الأشخاص الذين يمثلونهم. |
Ancak dünya son 10 yılda olduğu kadar daha önce hiç demokratik olmamıştı, şu an dünya insanlarının üçte ikisi demokrasi çatısı altında yaşıyor. | TED | ومع ذلك فإن العالم لم يكن أبدا أكثر ديمقراطية مما كان عليه في العقد الماضي، مع ثلثي سكان العالم الذين يعيشون في الديمقراطيات. |
Ve sanırım, tam da bu kısımda bir görüş ayrılığı var, bu salonda, dünya çapında internet ile ilgili farklı görüşleri olan pek çok insan var. | TED | واعتقد ان هذا تحديدا هو السبب في وجود انقسام في الرأي, ان هناك الكثيرون موجودون هنا و حول العالم الذين يعتقدون في الانترنت بصوره مختلفه . |
dünya üzerinde bizimle çalışan insanlarla yapmak istediğim şeylerden bazıları, göz hizasına asılmış, çok küçük ve provokatif mesajlar içeren provokatif sokak sanatı yapmak. | TED | لذلك بعض الأشياء التي أقوم بها مع الناس حول العالم الذين يشاركون في عمل بعض فنون الشوارع الملفت التي تُعلّق على مستوى العينين، وهي صغيرة الحجم، وذات رسائل ملفتة. |
Bugün Doğu Saati ile yaklaşık, saat 5:00'da... dokuz yaşına kadar olan, bütün dünya çocukları... bizim için bilinmeyen bir sebepten dolayı komaya girmişlerdir. | Open Subtitles | في حوالي الخامسه بتوقيت شرق امريكا كل الاطفال في العالم الذين اعمارهم اقل من 9 سنوات حصل لهم ولسبب غير معروف عدم اتصال مع بيئتهم |
Onu en çok seven olarak bu dünyada üçümüz kaldık. | Open Subtitles | نحن الثلاثة المتبقون في العالم الذين أحبوها أكثر من غيرهم |
Bunu da dünyada senden ve o Rus kadından başkası anlatamaz. | Open Subtitles | وأنت وتلك السيدة الروسية الوحيدين بهذا العالم الذين يستطيعون فعل ذلك |
dünyada doğal konuşmayı kullanarak mücadele eden milyonlarca insan var. | TED | هناك ملايين الأشخاص حول العالم الذين يعانون مع استخدام اللغة الطبيعية. |
Ve sadece biz değil, dünyada iki milyar insan halen kronik olarak yetersiz beslenmekte. | TED | وليس نحن فقط، لكن الإثنين بليون نسمة فى العالم الذين مازالوا يعانون فى كل النواحى. |
Sevgili okur, bu dünyada acı yaşamamış insanlar var. | Open Subtitles | عزيزى القارئ ,هناك ناس فى العالم الذين لا يعرفوا أى بؤس أو مشاكل ومرتاحين |
Bütün dünyada anne özlemi çeken çocuklar var. | Open Subtitles | هناك أطفال فى جميع أنحاء العالم الذين يتوقون لأمهاتهم. |
dünyadaki bir çok insanın hayatını değiştirdin sen. | Open Subtitles | هل تظنين هذا حقاً ؟ من كل الناس في العالم الذين غيرت حياتهم |
Siz israil devletine inanmayan... dünyadaki bir kaç yahudiden birisiniz. | Open Subtitles | أنت أحد اليهود القلائل فى العالم الذين لا يؤمنون بدولة إسرائيل |
Rod dünyanın en iyi rock and roll menajeri, yalnız para ve şöhret ve diğer saçmalıklarla alakadar değil. | Open Subtitles | قضيب هو أفضل مدير موسيقى الروك آند رول في العالم. الذين ليس فقط عن المال والشهرة والهراء. |