"العالم يستطيع" - Traduction Arabe en Turc

    • dünyadaki
        
    • dünyada
        
    dünyadaki hiç kimse beni zorla evlendiremez. TED لا أحد في العالم يستطيع إجباري على الزواج
    İçeri girdiğin andan itibaren, ...tekrar sıradan biri oluyorsun, ama kalbinde cinayet taşıyan biri, ...ve dünyadaki hiç bir şey, seni, kurtulma fikrinden alıkoyamıyor. Open Subtitles مع اللحظه التي تدخل بها انت رجلٌ لمرة اخرى رجل يحمل القتل في قلبه وليس هناك شيء في .العالم يستطيع منعه من الهرب
    dünyadaki hiçbir sanatçı bunu yapamazdı. Open Subtitles لا يوجد رسام آخر في العالم يستطيع فعل ذلك
    Lâkin şunu da biliyorum, dünyada bunu yapabilecek biri varsa, sırf Sensin. Open Subtitles لكن لو كان هناك شخص فى العالم يستطيع فعل ذلك فهو انتى
    Bu dünyada beyaz adamın gittiği hiçbir yerde barış ve huzur görülmemiştir. Open Subtitles لا يوجد له مكان فى هذا العالم ... يستطيع أن يذهب إليه
    Şu anda dünyadaki hiç kimse nerede olduğumuzu bilmiyor. Open Subtitles حالياً , لايوجد شخص في العالم يستطيع أن يعرف أي نحنُ
    dünyadaki hiç bir şey gençliğimizi geri getiremez. Open Subtitles ولا يوجد شيئ في العالم يستطيع إعادته إلينا
    On yedi küçük tuşla, dünyadaki herkes onun yayınladıklarını okuyabilir. Open Subtitles 17مفتاح صغير و اي أحد في العالم يستطيع ان يقرأ ما نشر
    Sanırım, bu tür bir iş modelimiz olduğu için gerçekten şanslıyız çünkü tüm dünyadaki herkes bizim aramalarımıza erişebilir. ve bu bence çok ama çok büyük bir kazanım. TED وأعتقد أننا محظوظين بالفعل أن يكون لدينا هذا النموذج للأعمال، لأن أي شخص في العالم يستطيع الوصول الى بحثنا، وأعتقد أن هذه فائدة ضخمة، ضخمة جداً.
    dünyadaki hiçbir jüri beni mahkum edemez. Open Subtitles آه، ليس هناك اي هيئة للمحلفين في العالم يستطيع ان يُدينُني...
    25 doların olduğu sürece dünyadaki hiç bir banka sirkimizi kapatamaz. Open Subtitles "لكن طالما لديك الخمسة والعشرين دولاراً هذه." "لا يوجد بنك في العالم يستطيع أن يغلق السيرك الخاص بنا."
    Baba, 25 dolarım olursa dünyadaki hiç bir bankanın bizi kapatamayacağını söylemiştin. Open Subtitles بابا, لقد قلت: "أنّه طالما لديّ الخمس والعشرين دولار هذه.. فلا يوجد بنك في العالم يستطيع.. أن يغلق السيرك الخاص بنا."
    dünyadaki her Little, Little evini bulabilir. Ve Snowbell. Open Subtitles كل فرد من آل ( ليتل ) في العالم يستطيع إيجاد منزل آل ليتل
    dünyada bundan daha besleyici hiç bir şey yok. Open Subtitles لا شئ فى العالم يستطيع هزيمت هذه التغذيه
    Gerçekleşmesi kaderde olan bazı şeyleri dünyada kimse durdurmak için bir şey yapamaz. Open Subtitles هناك بعض الأشياء متجهة للحدوث ولا يوجد اى أحد فى العالم يستطيع فعل أى شيء لإيقافه.
    Ve şimdi dünyada bunu yapabilen bir kişi daha oldu. Open Subtitles هناك أكثر مِن شخص في العالم يستطيع فِعل ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus