"العدالة لا" - Traduction Arabe en Turc

    • Adalet
        
    Renkler karıştığı zaman, Adalet her zaman doğru olanı yapmaz. Open Subtitles العدالة لا تأخذ مجراها الصحيح دائما عندما يتعلق الامر بالعرق
    Bu hatalı mahkumiyet çalışmalarının bütününden herhangi bir şey öğrendi isem, o da Adalet kendiliğinden olmadığıdır. TED إذا كان هناك أي شيء تعلمناه، أي شيء تعلمته أنا، خلال عملي في وحدة مراجعة الإدانة، فهو أن العدالة لا تحدث بمفردها.
    Adalet kırmızı şeridi ya da apoletleri görmez, ama bazen öldürülen bir kadının çığlığını duyabilir. Open Subtitles اٍن العدالة لا ترى الشريط الأحمر أو الجديلة الذهبية و لكن العدالة يمكنها أحيانا أن تسمع صرخة امرأة تقتل
    Onun aradığı, Adalet. O öyle temiz, öyle... Open Subtitles ومن شدة اقتتناعها بأن العدالة لا بد أن توجد في كل شيء
    Adalet asla "Mahkeme" deki gibi olmadı. Open Subtitles العدالة لا تكون أبداً جميلة هكذا كما هي في هذا المكان
    Herkesin Adalet sistemi hakkında ortalıkta konuşup durduğu şey bu hapse tıkmak için sabırsızlıkla bekliyorlar. Open Subtitles حينها سيتحدّث الجميع عن العدالة لا يطيقون الإنتظار لرمي المفتاح
    Adalet her zaman bazı şeyleri değiştirmeye yardım etmez. Open Subtitles العدالة لا يمكن أن تساعد في تغيير الأشياء كل مرة
    Adalet her zaman bazı şeyleri değiştirmeye yardım etmez. Open Subtitles العدالة لا يمكن أن تساعد في تغيير الأشياء كل مرة
    Adalet, suçlunun hapse girmesi demek değil birine bedel ödetmektir. Open Subtitles العدالة لا تعني الشخص السيء سيذهب للسجن أنها فقط تعني يجب على أحد ما دفع ثمن الجريمة
    Anlıyorum ama yine de Adalet yerini bulmalı. Open Subtitles أنا أفهم ذلك ولكن هذا لا يعني أن العدالة لا يجب أن تطبق
    Adalet olmadan kimse özgür değildir. Open Subtitles بدون العدالة, لا أحد منا حـُـر فيما يفعله
    Maalesef, Adalet her zaman yerini bulamıyor. Open Subtitles للأسف العدالة لا تحدث كثيراً في هذا العالم
    Adalet olmadan kimse özgür değildir. Open Subtitles بدون العدالة, لا أحد منا حـُـر فيما يفعله
    Evet. Bulacağız. Çünkü Adalet tatil yapmaz. Open Subtitles نعم, أعتقد, لإن العدالة لا تطمئن أبداً
    Adalet asla uyumaz değil mi? Open Subtitles العدالة لا تنام ابدا، أليس كذلك ؟
    Bay Perrotti, Adalet, pusu kurmayla kazanılamaz. Open Subtitles سيد بيروتي، العدالة لا تتحقق بالتصيد
    Adalet olmadan kimse özgür değildir. Open Subtitles بدون العدالة, لا أحد حـُـر فيما يفعله
    Şimdi, bu benim Adalet sisteminin her zaman doğruyu söyleyeni değil de kendi doğrularını yaratacak güce sahip olanları ödüllendirdiği konusunda gözümü açan ilk davaydı... Open Subtitles الآن ، كانت هذه أول قضية تفتح عَينَايْ لحقيقة أن نظام العدالة ... لا يُكافئ دائماً أولئكَ الذين يقولونَ الحقيقة
    Bence Adalet, adaletin yaptığıdır. Open Subtitles - آه. - العدالة I الرقم على النحو العدالة لا.
    Adalet olmadan kimse özgür değildir. Open Subtitles بدون العدالة, لا أحد حـُـر فيما يفعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus