"العدد الكبير" - Traduction Arabe en Turc

    • kadar
        
    • birçok
        
    Ve doğada bu kadar çok temel parçacık olması size tuhaf görünebilir. TED وقد يبدو غريبا أن يكون في الطبيعة.. هذا العدد الكبير من الجسيمات.
    Bunların hepsi arabalarla ilgili değil mi? - Hiç bu kadar araba görmemiştim. Open Subtitles إنها كلها تتعلق بالسيارات لم أرى هذا العدد الكبير من السيارات في حياتي
    Demek istediğim, o kadar çok insanla ne yapacaksın ki? Open Subtitles لمَ قد تحتاج إلى هذا العدد الكبير من الأصدقـاء ؟
    Bugün bu kadar Müslüman'ı kenara çekmek nasıl mümkün olabilir? Open Subtitles كيف أمكننا أن نوقِف هذا العدد الكبير من المسلمين اليوم؟
    Güneşin etrafında sizin gibi birçok defa yörüngelerini tamamlayan bazi insanlar şereflendirildi. Open Subtitles قليل من الناس محظوظون في إكمال هذا العدد الكبير من الدورات حول الشمس ، مثلما فعلت يا سيدي
    Bu kadar çok ajanla bir katı iki saatten daha kısa sürede ararlar. Open Subtitles مع هذا العدد الكبير من العُملاء، سيخلون كل الطوابق خلال أقلِ من ساعتان.
    Bu kadar sayıda bıçak darbesi sadece bunu mu anlatıyor? Open Subtitles هذا فقط؟ مع كل هذا العدد الكبير من الجروح ؟
    Neden bu kadar çok yetişkin erkek, küçük kız ve erkek çocuklarına cinsel istismarda bulunuyor? TED لماذا هذا العدد الكبير من الرجال البالغين يعتدون جنسياً على الفتيات والصبيان الصغار؟
    Dünya genelinde bu kadar fazla harita olacağını hayal edememiştik. TED لم نتخيل وجود هذا العدد الكبير من الخرائط في العالم أجمع.
    Bu kadar çok sayıda insan, bu kadar küçük bir arazi üzerinde hak sahibi olamaz mı? TED ألا يمكن لهذا العدد الكبير من الناس أن يكون له حق البقاء على هذه البقعة الصغيرة من الأرض؟
    Bu kadar insanı barındırmaya gerekli altyapı ve binaların insanlık tarihinde eşi benzeri yok. TED البنية التحتية والمباني اللازمة لاستيعاب هذا العدد الكبير من الناس غير المسبوق في تاريخ البشرية.
    Bu kadar müthiş insanları ve gülen yüzleri bir arada gördüğüme sevindim. TED سعيد لرؤية هذا العدد الكبير من الناس هنا و العديد من الوجوه الباسمة.
    - Çok teşekkürler. - Teşekkürler. Bu kadar çok insana servis yapmaya alışkın değiller. Open Subtitles شكرا جزيلا اخشى انهم ليسوا معتادين على خدمة هذا العدد الكبير من الناس
    Benim bu kadar çok kıyafetim ve iç çamaşırım varmıydı. Open Subtitles وأنت تعرف ما أتساءل؟ حقيقة وجود هذا العدد الكبير من الدعاوى أو الملابس الداخلية.
    Hiç bu kadar çok araba, bu kadar çok insan görmemiştim. Open Subtitles لم أرى هذا العدد الكبير من السيارات والعديد من الناس
    Bu kadar çok domuzun iğrenç küçük bir hedef için bir araya toplandığını hiç görmedim. Open Subtitles لم أر هذا العدد الكبير من الخنازير تتجول في هذا المكان الحقير.
    Hiç bu kadar çok paratoneri tek bir evin çatısında görmüşmüydün? Open Subtitles هل رايت يوما هذا العدد الكبير من القضبان الممتصة للصواعق على منزل واحد
    Neden o kadar çok çorap giyiyorsun? Open Subtitles لماذا أنت تضع على هذا العدد الكبير من الجوارب؟
    Hayatım boyunca bu boktan yerde içerim, bu kadar adamı burada hiç görmedim. Open Subtitles كنت أشرب فى هذا الهراء طوال حياتى لم أرَ كل هذا العدد الكبير من الناس مرة واحدة
    Ve dünya benzeri birçok gezegen ile eminiz ki bazılarında akıllı yaşam formları elbette olacak. Open Subtitles وبهذا العدد الكبير فسيحتوي بعضها بالتأكيد على حياة ذكية
    O zaman neden birçok öğrencin özel islah evlerinde tutuluyor? Open Subtitles ثم لماذا هذا العدد الكبير من الطلاب في تلك المعتقلات خاصة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus