Bir çoğunuz zaten biliyorsunuz, ama bilmeyen 12 milyon insan var. | Open Subtitles | وقد يعلم العديد منكم ولكن هناك 12 مليون مستخدم لها النظام |
Yakın zamanda daha çok detay vereceğim ama çoğunuz ailenizi göreceksiniz. | Open Subtitles | لدي معلومات قليله مؤخرا لكن العديد منكم سوف يرون عائلاتهم مجددا |
çoğunuz onu tartar terimi ile tanırsınız. | TED | .العديد منكم قد يعرفها تحت مصطلح اصفرار الاسنان |
Bir Çoğunuzun bileceği gibi evrim, başlıca iki temel mekanizma ile çalışır. | TED | العديد منكم يعلم بأن، نظرية التطور تعمل بآليتين أساسيتين، |
Burada Çoğunuzun da bildiği gibi İngilizce Germen kökenli bir dil. | TED | العديد منكم بهذه الغرفة يعلمون أنّ الانجليزية لغة جرمانيّة. |
Ve bunun sebebi de, Birçoğunuz Büyük Kanyon'a gitmişsinizdir, ve Büyük Kanyon'un duvarlarını görmüşsünüzdür, ve o katmanları da görürsünüz. | TED | و ذلك لنفس السبب الذي دفع العديد منكم إلى الذهاب إلى غراند كانيون و كما ترون في جدار الغراند كانيون، توجد هناك طبقات |
Birçoğunuz muhtemelen, kanyonların nasıl biçimlendiğini merak ediyordur. | Open Subtitles | العديد منكم يتسائل : كيف تكونت هذه الوديان؟ |
Aslına bakarsanız Birçoğunuzun çoktan nefes analizini yaşadığına eminim. | TED | في الواقع، أعتقد أن العديد منكم قام بهذه العملية |
Muhtemelen çoğunuz Çinli olduğumun farkına çoktan varmışsınızdır. | TED | العديد منكم لاحظ على الأرجح أنّني صينيّ. |
Pek çoğunuz daha önce buna benzer bir şey kullanmıştır. | TED | العديد منكم قد إستخدم شيئا شبيها لهذا من قبل. |
çoğunuz "kablosuz ağlar aranıyor" olayını bilirsiniz. | TED | العديد منكم يعلم مفهوم البحث عن شبكات الإتصال اللاسلكية. |
Eğer size bağırsağınızda yaşayan mikroplardan birinin adını sorsaydım, çoğunuz büyük ihtimalle E. Coli derdi. | TED | إذا طلبت منكم تسمية ميكروب يعيش في أمعائكم، سيجيب العديد منكم بالإشريكية القولونية. |
Eminim ki çoğunuz bu resmi görmüşsünüzdür. | TED | أنا متأكدةٌ أن العديد منكم قد رأى هذه الصورة. |
Sanırım, çoğunuz, şirketinizde veya başkalarının şirketinde buna benzer bir şema gördünüz. | TED | وأفترض أن العديد منكم رأي مخططًا مماثلًا أيضاً، في شركاتكم الخاصة، و غيرها. |
Ee, bu adıma Oculus Rift dediğimiz bir şeyle ulaşmayı planlıyoruz. Bununla Çoğunuzun arasının iyi olduğuna eminim. | TED | حسنًا، خطونا تلك الخطوة بواسطة ما يسمى أوكيوليس ريفت وأنا متأكدٌ أن العديد منكم يألفونه. |
Pek Çoğunuzun bildiği gibi bu virüs saptanamadan ilerledi ve başlangıcından dört ay sonrasına kadar ortaya çıkarılamadı. | TED | ولعل العديد منكم يعلم، بدأ الفيروس بالإنتشار دون أن يُكشف لم يُكشف عنه لمدة 3 أو 4 أشهر عندما بدأ |
Çoğunuzun yaşamak için çalıştığı aşikâr. | TED | لا شك أن العديد منكم يعمل من أجل العيش. |
Neredeyse Çoğunuzun Schmidtea mediterranea yassı kurtunu hiç duymadığınız üzerine bahse girerim. | TED | أنا مستعدّ لأن أراهن أنّ العديد منكم لم يسمع قَط بالدودة المسطّحة التي توجد في مناطق البحر المتوسط. |
Belki Birçoğunuz bu yönteme yabancı değil, ...ilk kez görüyor olsanız bile hiç endişelenmeyin. | Open Subtitles | بالفعل هناك العديد منكم يرى هذه الخدعة مألوفة و لكن من لم يرها , لا ينزعج |
Birçoğunuz, hastanenin 12 saatlik vardiya kuralını umursamıyor. | Open Subtitles | العديد منكم يتجاهلون.. سياسة المستشفى في نوبات الـ12 ساعة |
Birçoğunuz kapalı kapılar ardında ailesiyle evde oturmak isteyecek. Bu hiçbir şeyi değiştirmez. | Open Subtitles | العديد منكم سيرغب بالبقاء في المنزل مع عائلاتهم خلف أبواب مُقفلة، لن يُشكِّل هذا فارقًا |
Birçoğunuzun çocuğu var ve hayat tarzınızda büyük bir değişime nedendir bu, | TED | العديد منكم لديه أطفال, وانتم تعلمون أن ذلك سوف يكون تغيير كبير في نمط المعيشة لديكم, |
bir şey daha var. Bazılarınızın tırnağı pislik içinde. | Open Subtitles | هناك أمر آخر، لاحظت أن العديد منكم أظافره متسخة |