"العزم" - Traduction Arabe en Turc

    • karar
        
    • kararlı
        
    • kararlılık
        
    • kararlıyım
        
    • kararlıydı
        
    • kararımı
        
    • kararlıydılar
        
    Bir defa ayrılmaya karar verirsen, bunun geriye dönüşü yoktur. Open Subtitles انا قلقة بشأن هذا. ما ان تعقد العزم لا تستطيع التراجع
    Dün biz kamyonları gümrükten geçirdikten sonra karar verdi. Open Subtitles عقد العزم بالامس بعدما افرغنا الشاحنات كالمعتاد
    Yükselme olmadan önce hisse senedi ticareti asla yapılmamalı bu yüzden kararlı ve sabırlı Charlotte, Bad'e nasıl iyi öpüşüleceğini öğretmeye karar verdi. Open Subtitles أبدا واحدة لتداول الأوراق المالية قبل انها نضجت، حاول العزم والصبر شارلوت لتعليم باد كيف لتقبيل جيدة.
    Birkaç taş yıkıldı ama ülkemiz güçlü, birleşik, kararlı ve hiç olmadığı kadar üretken. Open Subtitles بعض الحجارة قد تحطمت لكن بلدنا قوية، مُتحدة و عاقدة العزم و أكثر إنتاجا مما قبل
    Ve sende, inanç yerine kararlılık var. Open Subtitles ولديك من العزم ما يكفي بدلاً من الإيمان
    Ama hayatımı tekrar aldım ve korumakta kararlıyım. Ve ben bir hırsız değilim. Open Subtitles لقد أستعدت حياتي وأنا عاقد العزم على الأستمرار بها
    Fulcanelli, kendine ebedi yaşam sağlayacak mükemmel bir icat yapmaya kararlıydı. Open Subtitles فولكانلي عقد العزم علي تصميم إختراع يزوده بمفتاح الحياة الأبدية
    Ve bunun bana olmasına izin vermemeye karar vermiştim. Open Subtitles و من ذلك الوقت عقدت العزم ان لا ادع ذلك يحدث لي
    Artık bir başımayım. Böylesinin daha iyi olduğuna karar verdim. Open Subtitles أعمل بطريقتي الخاصة الآن عقدتُ العزم أنه من الأفضل
    İhtiyatlı olmaya karar verdim, ve oldum da. Open Subtitles كنت عاقدة العزم على التكتم على الأمر وفعلت ذلك فعلاً
    Agnes küçük bir kızken zarar görmüştü, rızası olmadan sünnet edilmişti 10 yaşındayken ciddi bir karar verdi, kendi toplumunda bu adetin son bulmasını istiyordu. TED لقد تم ختانها ضد ارادتها عندما كان عمرها عشر سنين، بالفعل عقدت العزم على انها لا تريد ان تستمر ممارسة الختان في مجتمعها.
    Ne yapacağımıza karar vermiştik. Open Subtitles -لم أقصد هذا . لقد عقدنا العزم على ماسنفعلة فلنلتزم بذلك
    Onun ne kadar kararlı olduğuna bir bakın. Open Subtitles أنظروا اليه وهو يمر ديف ساران يبدو أنه عاقد العزم
    Kendisini mahvetmeye kararlı olduğu halde James'in ölümü için de kendini suçladın. Open Subtitles لُمتَ نفسك على جيمس رغم أنه كان عاقد العزم على التدمير
    Çok kararlı ve işine odaklanmış olmalısın. Open Subtitles كنتِ عاقدة العزم على هذا , ومتيقظة جيداً , أليس كذلك؟
    O yüzden sürekli kararlı olup olmadığınızı soruyorum ya. Open Subtitles ولهذا ما برحت أسألكما .عمّا إن كنتما حاسمان العزم
    Ve sende, inanç yerine kararlılık var. Open Subtitles ولديك من العزم ما يكفي بدلاً من الإيمان
    Bana bir şans verdi ve ben de bu şansı kullanmaya kararlıyım. Open Subtitles أعطاني هذه الفرصة، التي أنا عاقد العزم على اخذها.
    Ike daha fazla konvansiyonel savaşa bulaşmama konusunda kararlıydı.. Open Subtitles كان آيك عاقدًا العزم على أن لا ينشغل بمزيد من الحروب التقليدية
    Ama kararımı vermiştim. Onu hayatta tutmak için her şeyi yapacaktım. Open Subtitles و لكنَّني عقدت العزم على أن يبقى هذا الرجل حيًا
    Savaştan bu yana Amerika'nın elinde tuttuğu nükleer tekeli bitirmeye kararlıydılar. Open Subtitles عقدوا العزم على وضع حد للإحتكار النووي الأمريكي القائم منذ الحرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus