Bir doğum günü kutlamasına bile askeri düzen içinde davranır. | Open Subtitles | انه يتعامل مع الامر العسكرى و كأنه تهنئة بعيد ميلاد |
Binbaşı Kururugi Suzaku, askeri disiplinin 2. maddesini ihlal etmekten sizi gözaltına alıyoruz. | Open Subtitles | كوروكى سوزاكو نحن نتحجزك بسبب انتهاكك الليحة الثانية من القانون العسكرى وهو التمرد |
askeri tarih, küçük kuvvetlerin büyük güçleri yendiği hikâyelerle doludur. | Open Subtitles | التاريخ العسكرى ملئ بقصص عن قوات صغيرة تهزم قوات كبيرة. |
Çavuş, askeri valinin bürosunu bağlayın. | Open Subtitles | أيها الرقيب ، اتصل لى بمكتب الحاكم العسكرى على الهاتف |
Aniden, Nisan'ın 22'sindeydi sanırım askerî toplantıdan geldiler. | Open Subtitles | فجأة فى يوم الثانى والعشرون من أبريل على ما أعتقد خرجوا من الأجتماع العسكرى |
Bu, askeri valinin imzaladığı bir tutuklama kararı. | Open Subtitles | هذه مذكرة اٍعتقاله موقعة من قبل الحاكم العسكرى |
Hastane ve doktorumuz eksik ama bütçenin yarısı askeri harcamalara gidiyor. | Open Subtitles | لدينا نقص فى المستشفيات و الأطباء لكن نصف الميزانيه تذهب فى الإنفاق العسكرى |
Ayrıca, askeri rejim tarafından yasaklandı uzun saç, mini etek, | Open Subtitles | و قد قام النظام العسكرى أيضا بمنع إطالة الشعر و الملابس القصيره |
Şehirde uzun süredir askeri yönetim hüküm sürüyordu. | Open Subtitles | لقد كانت المدينه خاضعه منذ فترةً طويله للحكم العسكرى |
Bu, Amerikan askeri tarihi boyunca görülen en büyük silah bırakma hareketiydi. | Open Subtitles | أضخم عملية أستسلام جماعى فى التاريخ العسكرى الأمريكى |
Albay Collins ile, elçiliğin askeri ataşesi. | Open Subtitles | مع العقيد كولينز الملحق العسكرى بالسفاره |
Depresyondaki askeri eğitmenimiz ondan hoşlanıyordu. | Open Subtitles | مرشدنا العسكرى كان يريدها . وصُدِمَ جداً لمعرفة ذلك |
"Eğer bir adam kanlı askeri geçmişimize karşı bu kadar öfkeli ve sert olabiliyorsa neler yapmaz ki?" | Open Subtitles | إذا كان يمكن للرجل أن يكون لاذعاً جداً ، حول ماضينا العسكرى الدموى ماذا الذى سيكون غير قادر عليه ؟ |
Er ya da geç anlaman gerekiyor ki, askeri zeka ile normal zeka arasında önemli bir fark var. | Open Subtitles | ولكنك يجب ان تفهم ان هناك فارقا كبيرا بين الذكاء العسكرى و الذكاء العادى |
Olağanüstü askeri sicilini ve bu yüce milleti korumaya... kendini adamış olmanı göz önüne alıyorum... ama bu son şansın. | Open Subtitles | الان , انا اضع فى اعتبارى ... سجلك العسكرى الرائع والتزامك بامن هذه الامه العظيمه ... لكن هذه فرصتك الاخيره |
Sanırım, İspanyolca'yı öğrendiği El Salvador'da bir tür özel askeri eğitim almış. | Open Subtitles | كان لديه نوع من التدريب العسكرى تعلم خلاله الأسبانية |
askeri timlerde bir tür geleneğimiz var. | Open Subtitles | عندنا نوعاً من التقليد العسكرى عند تنفيذ العمليات |
O'Rourke daha önce Sinn Fein'in askeri kanadı IRA,... ..tarafından asi bir ajan , olarak dışlanmıştı. | Open Subtitles | و تم إعلان أن اوروك قد خان الجناح العسكرى لمنظمة آى آر إيه الأيرلندية |
Evet, Bay Owen amatör olabilir ama askerî tarih konusunda çok bilgili. | Open Subtitles | صحيح السيد أوين هاوى لكنه مؤرخ للتاريخ العسكرى |
'Askerlik tarihimizde emekli edilen en genç Tüm General oldu.' | Open Subtitles | كواحد من اصغر الجنرالات الرئيسيين فى تاريخ امتنا العسكرى |