Yeraltında yaşıyorlar. Bizi "alâkasız" olarak göstermeye çalışan Yeni çağa direniyorlar. | Open Subtitles | المعيشة تحت الأرض، ومقاومة العصر الجديد الذي يحاول جعلنا غير ذي صلة |
Yeni çağa hoşgeldiniz. | Open Subtitles | مرحبا بكم في العصر الجديد. |
Ve insanlarımızı yüzeye götürdüğünüzde hayal ettiğimiz yeni dönem başlayacak daima... | Open Subtitles | و عندما تعيد شعبنا مرة أخرى إلى السطح سيبدأ العصر الجديد الذى حلمنا به و تبدأ |
Ben Art! yeni dönem Felsefesi öğrencisiyim. Sizinle yaşamak, eğlenmek için ve de ağlamak için sabırsızlanıyorum. | Open Subtitles | أنا آرت ، فيلسوف العصر الجديد متحمس للعيش معك ، والضحك معك |
Geçen sene New Age hayranlarına kâğıt ağırlığı niyetine birkaç tane sattım. | Open Subtitles | قد بيع اثنين من ثقالات الورق في العصر الجديد السنة الماضية |
New Age hippi zırvalığıyla ne yapıyoruz? | Open Subtitles | رجاءً ، ما الذي نفعله معَ نفاية العصر الجديد هذه؟ |
Yeni dönemde affedilemez olup... | Open Subtitles | لا نقبلهُ في هذا العصر الجديد! |
Bu yeni dönemin ne o silahlara ne de o mantığa ihtiyacı yok. | Open Subtitles | العصر الجديد لم يعد يتطلب تلك الأسلحة أو أن المنطق. |
Yeni çağa hoş geldiniz. | Open Subtitles | مرحبًا بكم في العصر الجديد |
Kardeşlerimizin, Dünya'nın varisi olacağı Yeni çağa selam olsun! | Open Subtitles | يحيا العصر الجديد |
Yeni çağa hoş geldiniz. | Open Subtitles | مرحبا بكم في العصر الجديد. |
O zamanlar öyle olması gerekiyordu diyebilirsin ama bu yeni dönem. | Open Subtitles | يمكنك القول أنه كان العصر، وكان عليها أن تكون على هذا النحو ولكن هذا هو العصر الجديد. |
Kendinizi yeni şartlara göre ayarlamalı ve bence oturmalı ve ciddi şekilde bizimle, bu yeni dönem hakkında konuşmalısınız. | Open Subtitles | يجب أن تأقلموا أنفسكم مع الظروف الجديدة وأعتقد أن عليكم الجلوس والحديث معنا بجدية بخصوص هذا العصر الجديد |
yeni dönem terapi seansların için odamı işgal etmen şart mı? | Open Subtitles | هل عليكِ مُصادرة مكتبي للقيام بـ"جلسات العصر الجديد المُدللة"؟ |
Sözcü yaptığı açıklamada, tarihte daha önce yeni dönem yaşam koçlarından hiç bu kadar kayıp verilmemişti dedi. | Open Subtitles | قال متحدّث، أن هذه المأساة تمثّل الخسارة الأكبر في (العصر الجديد) من الخطباء التحفيزيين على مرّ التاريخ. |
New Age tarikatının çok eski bir üyesi olarak modern tıbbın kaderine müdahale etmemesi gerektiğine inanıyordu. | Open Subtitles | وعضوه قديمة في طائفة العصر الجديد... وإعتقدت بأنّ الطبّ الحديث... يجب أن لا يتدخّل في مصيرها |
Bütün o New Age konularına inanıyor musun, Daisy? | Open Subtitles | (دايزي)، هل تؤمنين فعلا بجميع أمور العصر الجديد تلك؟ |
Yeni dönemde yaşamaya devam et. | Open Subtitles | استمرّ بالعيش... في هذا العصر الجديد |
Ne istersen onu düşün, ama bu çocuk yeni dönemin bir lütfu. | Open Subtitles | فكر ما شئت، ولكن هذا الطفل هو نعمة من العصر الجديد. |