"العفنة" - Traduction Arabe en Turc

    • pis
        
    • çürümüş
        
    • küflü
        
    • iğrenç
        
    • çürük
        
    • kokuşmuş
        
    • küf
        
    • kokusu
        
    • kokuyorsun
        
    Seni Rotterdam'ın pis kokulu mecralarında yaşayan kaşarlı fahişenin evladı! Open Subtitles يا لك من إبن عاهرة من مزاريب "روتردام " العفنة
    pis kokuyu Galler'den bile almışlardır. Open Subtitles يمكنك ان تشم الرائحة العفنة على طول طريق العودة لويلز
    Senin kıymetli Dünyan hakkında hastalıklı ve çürümüş gerçekleri açıklayayım mı? Open Subtitles هل صنعتُ المرضى والحقيقة العفنة للموت بالعالم بداخل رحمك الذهبيّ الثمين
    Benim o çürümüş, beş para etmez genlerim oğlumun ruhunu kirletmiştir. Open Subtitles لجيناتى العفنة الكريهة قامت بعدوى روح ابنى
    Biliyorsun, evindeki sızıntıyı onardım, küflü halıdan kurtuldum. Open Subtitles أتعلم بأني قد أصلحت التسرب في وحدتك وقد تخلصت من السجادة العفنة.
    İğrenç kokusu her nefesimi dolduruyor, kaçılamayan boğucu bir bulut gibi. Open Subtitles والرائحة العفنة فى كل نفس سحابة خانقة لا يمكن الهروب منها
    Zafere giden yolda, Berlin'de tek bir çürük yumurta kalana kadar. Open Subtitles هيا إلى المجد، آخر من يبقى في برلين هو البيضة العفنة.
    Puroları, Amerikan viskisi ve kokuşmuş resimleri. Open Subtitles بسيجاراته، بشراب البراندي خاصته وصوره العفنة
    pis tütsü kokusu koridora geldi Open Subtitles حقاً . صحيح. أستطيع أن أشم رائحة الشموع العفنة من أسفل الصالة
    Böyle pis kokan bir hücreye kilitliyken Kral'ın aklından geçenleri nereden bileyim? Open Subtitles كيف لي أن أعلم بما يدور في عقل الملك و انا محبوسة في زنزانتك العفنة
    Benimkini hala hatırlıyorum. Bıyığının gıdıklaması.. ...ve nefesi, kuzunun pis kokusu gibi... Open Subtitles ما زلت أستطيع تذكر والدي دغدغة شاربه و أنفاسه التي تفوح منها رائحة الحملان العفنة
    Bayan, sende aynı çürümüş yosun gibi kokuyorsun.. Open Subtitles ياسيدة، أنتِ تفوحين رائحة الطحالب العفنة
    O çürümüş ruhun neyin hasretini çekiyor? Open Subtitles ما الذي تطمح لتحقيقه بداخل تلك الروح العفنة خاصتك ؟
    Dünyada eter aleminde batmış bir adamdan daha çaresiz sorumsuz ve ahlâksız hiçbir şey yoktur ve bu çürümüş zımbırtıyı çok yakında deneyeceğimizi biliyordum. Open Subtitles لا شيء يصيب بالعجز واللامبالاة والفساد... أكثر من رجل يتناول الأثير وكنت أعرف أننا سنتناول هذه المادة العفنة عمّا قريب
    Bu küflü koku her neyse o kadar keskin ki aynı bit yeniğine benziyor. Open Subtitles ..مهما كانت تلك الرائحة العفنة على كل حال,هنالك العديد من الروائح المريبة
    Bu şeytanlardan, yaratıklardan ve küflü saklanma yerlerinden kurtulmak için bir şans. Open Subtitles إنها فرصتي لأبتعد عن الوحوش .والكائنات الشيطانية والمخابئ العفنة
    Buraya bak, bu benim suçum değil. Sana söylemiştim, insanlar buradan gelen iğrenç kokudan şikâyetçi. Open Subtitles إنه ليس خطئي، الرفاق بدأو بالشكوى من الرائحة العفنة
    Embesil; işe yaramayan, ahmak, iğrenç kokulu çaylaklara taktığım isimdir. Open Subtitles أحمق هي كلمة أطلقها على أي أحد غبي عديم الفائدة، وعلى الجنود العفنة المستجدة.
    Canım, kurtsuz elmayı bulmak için bir sürü çürük elma deneriz önce. Open Subtitles عزيزتي, علينا جميعاً أن نمر خلال, العديد من التفاحات العفنة, قبل أن نجد تفاحة تخلو من الدود
    Yani, dedem ve babaannem her zaman kokuşmuş çorap gibi kokar. Open Subtitles أعني جدي و جدتي لا بأس بهم لكن رائحتهم دائماً مثل الجوارب العفنة
    O küf kokan odada beni 3 saat yalnız bıraktılar. Open Subtitles تركوني وحيدا في تلك الغرفة العفنة لثلاث ساعات أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus