"العقليّة" - Traduction Arabe en Turc

    • akıl
        
    • mental
        
    • ruhsal
        
    • akli
        
    • ruhiyesi
        
    • psikolojik
        
    Konu silahlı şiddet olduğunda eğer kendi akıl sağlığımızla ilgili zayıflıklarımızı kabul etmezsek akıl sağlığı tartışmalarının bir anlamı olmaz. TED عندما يتعلق الأمر بالعنف المسلّح، فإنه يفشل الجدال حول الصحة العقليّة إذا لم نعترف بأوجه ضعفنا الشخصية أمام الأمراض العقليّة.
    akıl hastanesindeyken, bilime karşı takıntılı hale gelmiştim. Open Subtitles عندما كنت في مستشفى الأمراض العقليّة ، أصبحتُ مهووسة بالعلم
    Hayatından memnun değilsen değiştirmek akıl sağlığının bir göstergesidir. Open Subtitles فالسبب الوحيد هو أنّهم لا يعيشونَ كفاية إن كنتَ غيرَ راضٍ بحياتك فتغييرها هو عَرَضٌ يدلّ على صحّتكَ العقليّة
    Wegener mental durum değişikliğini açıklamazdı. Open Subtitles ورم فاغنر لا يفسّر التغيّر في الحالة العقليّة
    Öyleyse akciğerlerini ve ruhsal durumunu bozan ve kanını odun parçalama makinesinden geçmişe benzeten şey ne? Open Subtitles مليء بالكريات الحمر المشوّهة إذاً ما الذي يعبث برئتيها، وحالتها العقليّة
    akıl hastalığı için ona başka bir antipsikotik ilaç verdik. Open Subtitles أعراضها الجسديّة قد زالت وسنصف لها عقاقير أخرى مضادّة للذهان لأعراضها العقليّة
    akıl hastalığı utanılacak bir şey değil. Open Subtitles لا يجبُ عليك أن تخجل حول الأمراض العقليّة.
    Bu akıl sağlığım için çok önemli. Open Subtitles لصحتي العقليّة , إلاّ اذا كانت . لا تهمك
    - Hayır, düşünmüyorum. Terapistine üst düzey akıl hastalığın olduğunu söyledin, değil mi? - Ne? Open Subtitles قلتَ لطبيبك أنّك في فئة الأمراض العقليّة عالية الدرجة، أليس كذلك؟
    Savaş yüzünden oluşan diğer akıl sağlığı sorunlarını da. Open Subtitles إصابات دماغيّة رضيّة. وغيرها من مشاكل الصحّة العقليّة التي تنتج عن المعارك.
    Demek ki akıl hastalığın ilerliyor. Open Subtitles إذاً، لقد تطوّر الاختلال بوظائفك العقليّة
    Sizinle bu işe giriştiğim için akıl sağlığımı kontrol ettirmem lazım. Open Subtitles كان يتوجب علي فحص قدراتي العقليّة قبل قبولي القيام بهذه العمليّة معكَ.
    Oğlunuzun akıl sağlığı hakkındaki profesyonel görüşünüz nedir Doktor? Open Subtitles ماذا كان تشخيصك السّريري لحالته العقليّة , أيّها الطبيب ؟
    Bir akıl sağlığı uzmanı olarak travmanın psikolojik belirtilerini ortaya koyma konusunda kalifiyeyim. Open Subtitles كخبيرة في الصحّة النفسيّة و العقليّة أنا مؤهّلة لأن أميّز الأعراض النفسيّة للصّدمة هل أنتِ مؤهّلة في قراءة العقل ؟
    Kendi akıl oyunlarının kurbanı olmak istemezsin. Open Subtitles لايجب أن تكون ضحية لـ اللعبة العقليّة التي قمت بها.
    akıl sağlığı uzmanı olarak, ne düşündüğümü söylediğimde, Open Subtitles وعندما أخبرته ما أعتقده بحكم كوني خبير ،في الصحّة العقليّة
    Kalbi mental durumu hakkında yanıldığını kanıtlamaya yetecek kadar sağlam çıktı. Open Subtitles قلبها قويّ كفايةً ليثبت خطأك حول التغير في الحالةِ العقليّة
    Oyuncuların mental durumunu göstermekten başka bir şey yapmam yasaklandı. Open Subtitles لقد أُجبرت على البقاء مكتوفة اليدين لكني بقيت أراقب الحالة العقليّة للاعبين
    Eski bir iş arkadaşı hastamızı ziyarete geldi. ruhsal durumu bozuktu. Open Subtitles انبرى زميل عمل لمريضتنا حالته العقليّة غير مستقرة
    Bu sürede kocanızın akli durumu konusunda yorum yapabilir misiniz? Open Subtitles أيُمكنك التّعليق على حالة زوجك العقليّة في ذلك الوقت؟ إعـتراض. رأي الخُبراء غير لائق.
    Tanıkla halet-i ruhiyesi hakkında konuşmak için kısa bir ara talep ediyorum. Open Subtitles أودّ أخذ إستراحة قصيرة للتحدّث مع الشاهد بشأن حالته العقليّة
    ...zihinsel gücünüzün kirildigi noktalari ve duygusal zaaflarinizi içeren psikolojik profilinizi olusturduk. Open Subtitles ..قمنا بتحديد ملامح نفسيّة عن كل منكم عن ضعف قواكم العقليّة وانكسارتكم العاطفية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus