Gelenekler ve Bilim bize bir cevap sunmuyorsa biz de doğa üstü şeyler arayışına gitmez miyiz? | Open Subtitles | الان عندما لا الاتفاقية ولا العلم لم يعرض علينا اجوبة قد لا نتجه في النهاية الى الخارقين كانه امر معقول؟ |
Ama Bilim her şeyi açıklayamaz, şeytan çıkarma sırasında yerden yarım metre havaya yükselen bir insanı da. | Open Subtitles | لكن العلم لم ينجح في تفسير كل شىء مثلاً, شخص تطفو قدماه عن الأرض أثناء عملية طرد شياطين |
Bilim artık harika ve büyük meraklar uyandırmıyor. | Open Subtitles | العلم لم يعُد أُعجوبة يتجهّم حيالها الجميع. |
Bilim, vücudumu kurtaramazdı ancak aklım kurtarılmaya değerdi. | Open Subtitles | العلم لم يستطع إنقاذ جسمي أما عقلي فكان يستحق الإنقاذ |
Bilim efsaneye yetişemedi demektir. | Open Subtitles | ذلك يعني أن العلم لم يتعمق مع هذه الخرافة |
Bilim, eski yaratılış hikayelerinin geçerliliğine ihtimal vermemişti. | Open Subtitles | العلم لم يعتبر أنَّ لدى أياً من قصص الخلق القديمة هذه أي صحة |
Bilim onların kökenini asla bulamamıştı. | Open Subtitles | العلم لم يحدد مصدرها على الاطلاق |
Maalesef Bilim henüz o kadar ilerlemedi. | Open Subtitles | لسوء الحظ العلم لم يصل إلى أبعد من ذلك |
Bilim de Bilim olmadan önce Bilim değildi. | Open Subtitles | العلم لم يكن علماً إلى أن اوجدناه |
Ve bununla beraber, bu bana geçmişte tamamen yanlış anladığımız eski salgınları hatırlattı. Çünkü Bilim önceleri veba, tifüs ya da cüzzam salgınını bilmiyordu. O zamanlar, kötü insan, kötü mizaç ya da kötü havanın olduğu anlaşıydı hâkim olan ve dullar hendek etrafında sürüklendi ve zindanlar çözümün bir parçasıydı. | TED | وعلاوة على ذلك، ذكرني بالأوبئة القديمة التي كانت في السابق مغلوطة تماما لأن العلم لم يكن هناك من قبل، أوبئة الطاعون أو التيفود أو الجذام، حيث كانت الأفكار السائدة أن هناك اناس سيئة أو سيئي المزاجات أو هواء السيئ، وتم جر الأرامل حول الخنادق، وكانت الزنزانات جزءا من الحل. |
Bilim beni yüzüstü bırakmadı. Yaklaşım tarzı bıraktı. | Open Subtitles | العلم لم يخذلني وسائله خذلتني |
- Bilim işe yaramadı. | Open Subtitles | العلم لم يفلح |