Sizlere Tıp biliminin geçtiğimiz yüzyıl boyunca yaptığı keşifler sadece nüfusun yarısını temel almıştır desem? | TED | ماذا لو أخبرتكم أنّ العلوم الطبية المكتشفة خلال القرن الماضي قد اعتمدت على نصف السكان فقط؟ |
Tıp biliminin şu anda savaştığı bir günümüz belası mevcut. | Open Subtitles | هناك طاعون العصر الحديث العلوم الطبية التي تقاتل حاليا . |
Tıp biliminin geleceğinin anahtarı sizde olabilir. | Open Subtitles | و ربما تحملين أيضا المفتاح لمستقبل العلوم الطبية |
tıp bilimi onların idrak edemeyecekleri kadar gelişti. | Open Subtitles | لقد تطورت العلوم الطبية بشكل لا يُمكنهم فهمه |
Ama, Profesör Van Helsing, modern tıp bilimi böyle bir yaratığı kabul edemez. | Open Subtitles | و لكن, أستاذ (فان هيلسينغ) العلوم الطبية الحديثة لا تعترف بهذا المخلوق! |
Ama Tıp biliminin bize söylediği şey ancak düzeleceği kadar düzelebilir. | Open Subtitles | ولكن كل ما نعرفه في العلوم الطبية يخبرنا أنّ هذا جيد وهو ما سنحصل عليه |
tıp bilimi birçok hastalığa tedavi bulmuşsa da bu hayat kurtaran serumlara maddi gücü yetmeyenler sadece ölümlerinin hızlı ve acısız olmasını umut edebiliyorlar. | Open Subtitles | على الرغم من أن العلوم الطبية وقد اكتشف علاجات لكثير من الأمراض , أولئك الذين لا يستطيعون تحمل و الأمصال المنقذة للحياة يمكن أن نأمل فقط موتهم وسوف تكون سريعة و غير مؤلمة . |
Johny, tıp bilimi Nöroanatomi yani beynin fonksiyonları, hakkında harika çalışmalar yaptı. | Open Subtitles | حققت العلوم الطبية شوطاً كبيراً في دراسة التشريح المتعلق بالأعصاب ، وأداء المخ ، يا (جوني) |