"العميقه" - Traduction Arabe en Turc

    • Derin
        
    Resiflerin Derin sularla buluştuğu noktada dipten gelen akıntılar besinleri yüzeye taşır. Open Subtitles الشعاب المرجانيه حيث تجتمع المياه العميقه تحمل تيارات المواد المغذّية إلى السطح.
    "Boğulmak" ve "Derin taraf" Sanki bir yüzme havuzundan bahsediyor. Open Subtitles الغرق , والنهايه العميقه تقريبا هو يتحدث عن حمام سباحه
    Karanlık veya Derin internet olayı bence çok korkutucu bir şey. Open Subtitles لقد سمعت ,الشبكه المظلمه أو الشبكه العميقه أعتقد أنه سيكون مروعاً
    Ben Derin uyku sistemlerini incelerken onlar bunu kimin yaptığını bulmak için gemiyi arayabilirler. Open Subtitles ربما يبحثون بالسفينه عن من فعل هذا بينما أدرس انظمه التبريد العميقه
    Deniz kenarında, mavi, Derin suların yanında, sadece sen ve ben. Open Subtitles على شاطئ البحر.. في المياه الزرقاء العميقه انا وانت فقط..
    Bak Katniss arkadaşlık şöyle yürür, arkadaşına Derin mevzularını anlatmalısın. Open Subtitles انظري يا كاتنيس الشئ الذي يفلح مع الاصدقاء هو لابد ان نخبر بعضنا البعض الاشياء العميقه
    Bir sonraki "Seni Derin tarafa yollayacağım." Open Subtitles الرساله الثانيه هي سأقوم بإرسالك الى النهايه العميقه
    Neyi neden yaptığımın ve istediğimin, ...Derin ve acıtan sebeplerini kavrıyorum. Open Subtitles حتى لو فهمت .. فإنني لازلت متمسك بكل هذه الأسباب العميقه والمؤلمه
    Aflatoxin B-Bir Derin sulardaki çeltik tarlalarında bulunuyor. Open Subtitles افلاتكوسين بي 1 شائع في حقول ألأرز في المياه العميقه
    "Doğuştan gelen zarafetini, ...Derin parlak gözlerini, ...yüzündeki o tatlı anlamı ...bedeninin duruşunu seviyorum." Open Subtitles , أنا أحبُهم , بسبب لمسه الحنان التي تعتريهم , عينيك العميقه والامعه " "ولِ ملامحك الجميله
    - Çalışma odamı ona veremem. Oraada kitap okurum, Derin düşüncelere dalarım. Open Subtitles انها حيث اقرء واغوص في افكاري العميقه.
    Derin sevgilerimle baban, Heinrich Harrer. Open Subtitles مع الموده العميقه. أبوك هينيرش هارر.
    Buna benzer Derin ve suyu soğuk bir gölet. Open Subtitles من بركة الماء العميقه والبارده مثل هذه ...
    Bir kaçı kurtuldu ve bilinmeyen Derin sularda saklandılar. Open Subtitles البعض نجا متخفيا فى المياه العميقه
    Ne demek istiyorsun? Çok Derin değil. Open Subtitles حسنا, هناك الكثير من الأمور العميقه
    Derin internet kötü bir şey değil Jimmy. Open Subtitles جيمي الشبكه العميقه ليس مكاناً سيئاً
    Bu arkadaşlığın altında, Derin bir yerde. Open Subtitles وراء هذه الصداقه العميقه
    Çok Derin ilişkiler. Open Subtitles هذه العلاقات العميقه
    - Derin mevzuları mı? - Evet. Open Subtitles الاشياء العميقه اجل
    Nedenine de Michael'ın üzerindeki Derin ve kalıcı etkim derim. Open Subtitles سأقول ذلك بسبب (عاطفتي العميقه والمستمره تجاه (مايكل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus