Dr. Monroe da sistemindeki garip bir kodu kontrol etmemi istemişti. | Open Subtitles | الدّكتور مونرو طَلبَت مِنْني النَظْر في الرمزِ الغريبِ على نظامِها أيضاً. |
garip köpeğin birine havlamaya başlarsın. | Open Subtitles | تَبْدأُ بالنِباح في بَعْض المغفّلِ الغريبِ. |
Bu çok mu garip? | Open Subtitles | هَلْ ذلك الغريبِ جداً؟ نعم. حَسناً، تذكّرْ، |
Başka yerde çalışırken ilaçlarımı buradan almam garip. | Open Subtitles | من الغريبِ أن أحصلَ على دوائي من هنا بينما أعملُ في مكانٍ آخر |
Maktulün cesedinde garip görünümlü zedelenmeler var. | Open Subtitles | هناك بَعْض الغريبِ الكدمات على صدرِ الضحيّةَ. |
Kocaman bir bebek tulumunun içinde olmaktan daha mı garip? | Open Subtitles | إنه لمن الغريبِ رؤيتك هنا ليس أغربُ من رؤيتك تخرج بهذا الزي |
Ya da elinde imza kitabı olan garip adam kimse artık. | Open Subtitles | أو ما شابه ذلك ذلك الرجلِ الغريبِ |
Çok garip değil mi? | Open Subtitles | لَيسَ ذلك الغريبِ. |
- Archie'yi o masada yatarken görmek çok garip. | Open Subtitles | من الغريبِ رؤيةُ (آرتشي) على تلكَ الطاولة |
Dean Cain'in seni arayıp, 1100 kişilik bir bekarlığa veda partisi için sipariş vermesi hiç garip gelmedi mi? | Open Subtitles | ألم تظنُ أنه لمن الغريبِ فعلاً أن يتصل ...بك العميد (كين) للتكفل وتزويد ما يقارب الـ1100 متخرج بالطعام؟ |