"الغنيمة" - Traduction Arabe en Turc

    • ganimeti
        
    • Ganimet
        
    • ganimetin
        
    • ödül
        
    • ödülü
        
    • Ödüle
        
    • Ödüldeki
        
    • ganimete
        
    • ganimetten
        
    ganimeti aldık! Tekrar ediyorum, ganimeti aldık. İkinci saldırı timi ile birlikte üsse dönüyoruz. Open Subtitles . لقد حصلنا على الغنيمة وتجمعنا مع فريق الهجوم الثانى ونحن نعود للقاعدة الآن
    Tüm açılardan saldırı, küçük makaklar kadının dikkatini dağıtırken, büyük erkekler ganimeti götürüyorlar. Open Subtitles مُنقضة ً من كل الزوايا قردةالماكاكالصغيرةتُربكشاكنُتلا، بينما القردة الوضَّاحة تخطف الغنيمة.
    ganimeti üst katlarda saklamadığını biliyorum. Open Subtitles أعلم بأنك لن تبقي . الغنيمة في طابق أعلى
    Muhtemelen Ganimet için birbirlerini öldürdüler! Open Subtitles هم لا بدّ وأن تشاجروا إنتهى الغنيمة والمقتولة بعضهم البعض
    Ganimet buldum. Ganimet buldum. Open Subtitles حصلت على بعض الغنيمة حصلت على بعض الغنيمة حصلت على بعض الغنيمة
    ganimetin tam olarak nereye gömülü olduğunu söyleyeceksin. Open Subtitles أنت ستقول لي الآن بالضبط أين الغنيمة تكون مدفونة ؟
    - Ayrıca bana aşağı güvertedeki esiri ve yanında taşıdığı ganimeti getirin. Open Subtitles أحضر لي السجين مِن الأسفل، مع الغنيمة التي يحملها.
    Ona yöntemlerini öğrettin, o soygunu yaptı, senin görgü tanığın oldu, ve ganimeti paylaştınız. Open Subtitles اخبرته طريقتك هو يقوم بالسرقه انت تحصل على حجه غياب وتتقاسمون الغنيمة
    Ne kadar zorlanırsak zorlanalım, o ganimeti bize getireceğim. Open Subtitles ومهما ناضلنا من أجله سأتأكد أن تكون تلك الغنيمة لنا
    Birisi, ganimeti keşfetmek için gerekli olan sayfayı bu defterden koparıp, dargınlığınızı lehine kullanarak kendini kaptanınız yapmaya çalıştı. Open Subtitles شخصٌ ما مزق أكثر صفحة مهمة في الكتاب لإكتشاف الغنيمة ليثير إستياءكم ليجعل نفسه القبطان.
    Bardaki adamı vuran kişinin ganimeti sakladığını ve sonra almaya geleceğini düşündüm. Open Subtitles ظننت بأن أي من قتل رجل الحانة خبئ الغنيمة وكان سيعود إليها فيما بعد
    Teknede Ganimet, yeni gerçekçilik programı. Open Subtitles الغنيمة على المركب، معرض الحقيقة الجديد.
    Bu tayfadan biri, benim planımı keşfedip gördüğünüz seyahat defterinde Ganimet için gerekli olan bir sayfayı koparmış. Open Subtitles شخصٌ ما في الطاقم إكتشف خططي ومزق من هذا الكتاب أهم صفحة لإكتشاف الغنيمة
    Kıyıdaki tayfalardan birinin buraya düzeni bozmaya yetecek kadar büyük bir Ganimet getirme planlarını duydum. Open Subtitles اكتشفت خطة من قبل عضو في أحد الطواقم على الشاطئ لإستعادة الغنيمة التي ستقلب عالمنا هنا
    Ganimet için birbirimizle savaşmamıza gerek yok. Open Subtitles لسنا بحاجة لمحرابة بعضنا البعض من أجل الغنيمة
    Hepimiz ganimetin işi kotaracak kadar bile olmadığını biliyoruz. Open Subtitles كلانا يعرف أن الغنيمة لن تصل إلى المطلوب
    Ardından 5:00 da kutunun üstündeysen, ödül 5:15 de çantaya girer. Open Subtitles إذاً لو وَصَلْتَ إلى الصندوق فى الخامسة سوف تكون الغنيمة فى الحقيبة فى الخامسة و الرُبع
    Ne olursa olsun oyun, bir ödülü kovalamaya değmez. Open Subtitles مهما كانت لعبتك الغنيمة لا تستحق المطاردة
    Ödüle bu kadar yaklaşıp, elinden kaçması berbat olmalı. Open Subtitles سيء أليس كذلك؟ أنت تكون على مقربة من تلك الغنيمة وتطير من بين يديك
    Ödüldeki payıma karşılık rota için alacağımdan feragat ederim. Open Subtitles في مقابل الحصول على حصتي من الغنيمة.
    Size şunu söylemek istiyorum, şu anda bu ganimete yaklaştık. Open Subtitles الآن أود أن أخبركم بأن تلك الغنيمة في متناول أيدينا وإننا قريبين منها
    Kazanılan ilk ganimetten bize para ödeyeceksin belli ki. Open Subtitles وأنت ستدفع لنا بالتأكيد من الغنيمة الأولى التي نحصل عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus