"الغيت" - Traduction Arabe en Turc

    • iptal
        
    • yasaklandığında
        
    Hava dalışı gezimi iptal ettirdiğimi bilmek istersin diye düşündüm. Open Subtitles اعتقد انكى يجب ان تعلمى اننى الغيت رحلة القفز الحر
    3'ü İspanya'dayken Santiago de Compostela'daki ayin, rahibin ölümü nedeniyle iptal edilmiş. Open Subtitles في اسبانيا المراسم في سانتياغو دي كومبوستيلا الغيت عندما مات القسيس هناك
    Bütün randevularımı iptal ettim,umarım sandığım kadar önemlidir. Open Subtitles و لكنك اريد ان تذكر انني الغيت كل مواعيدي لاكون معك الان
    Beyler, ya bu işi kimin yaptığını öğrenirim ya da kıyı izniniz iptal olur. Open Subtitles ايها السادة , انا اريد ان اعلمكم ان مغادرة الساحل الغيت الليلة
    İptal edersem, beni alt raflara atarlar. Öyle yaparlar. Open Subtitles اذا الغيت هذا سيضعونني اسفل الارفف هكذا هم
    - Yani, Cheesie Charlies'de her şeyimiz hazır, değil mi? - Aslında, rezervasyonu iptal ettim. Open Subtitles اذا نحن مستعدين لشاري في الحقيقة لقد الغيت الحجز
    Komutan, senin telefon ayrıcalıklarının bir ay boyunca iptal edildiğini söyledi. Open Subtitles القائد يقول بأن امتيازات اتصالاتك الغيت لشهر
    Onu arayıp da "Pardon anne yolculuk iptal" diyemem. Open Subtitles لا أستطيع الأتصال بها وقول آسفه أمي الرحله الغيت
    Burada olabilmek için bütün günümü iptal ettim Rachel Open Subtitles رايتشل , لقد الغيت كل أعمالي اليوم لأكون هنا
    Kötü haber JFK'ye giden 114 sayılı uçuşunuz iptal edildi. Open Subtitles الخبر السيئ هو أن رحلتك رقم 114 الى جي اف كي قد الغيت
    - Uçağın iptal edildi? - 16.30'daki uçağa kaydırıldım. Open Subtitles رحلتك الغيت تغير موعدها الى الرابعة والنصف
    Öğle yemeğimle akşam yemeğimi iptal ettim ama yedeği etmemişim. Open Subtitles لقد الغيت غذائى و عشائى ولكن نسيت موعدى الاحتياطى
    Nice'e olan yolculuğumu iptal ettim, böylece eve gelip sana arkadaşlık edecektim. Open Subtitles الغيت رحلتي إلى نيس حتى أتمكن العودة الى أرض الوطن والحفاظ على الشركة لك.
    Ben bir haftalığına yokken, sen gösterileri iptal ediyorsun. Open Subtitles لقد غبت اسبوع و عندما عدت اجدك قد الغيت مواعيد من خلفي
    Zaten bu nedenle bu yolculuğa geldim derslerimi bir hafta iptal ettim ve nişanlımla aramı soğuttum. Open Subtitles لهذا اتيت في هذه الرحلة لقد الغيت اسبوعا من الصفوف وميزانيتي بحال سيئة
    3'ü İspanya'dayken Santiago de Compostela'daki ayin, rahibin ölümü nedeniyle iptal edilmiş. Open Subtitles في اسبانيا المراسم في سانتياغو دي كومبوستيلا الغيت عندما مات القسيس هناك كيف مات؟
    Poppy Lifton'un senin partine geldiğini duyduktan sonra kendi partimi iptal ettim. Open Subtitles عندما سمعت ان بوبي لفتون قادمة الى حفلتك الغيت حفلتي.في آخر 20 دقيقة
    - Yemeği iptal ettiğim için yardıma gelmiştim. Open Subtitles لقد الغيت عشائي مع سونيل حتى استطيع مساعدتك
    Haberin olsun, Spence, pazartesi günkü antrenmanı iptal ediyorum. Open Subtitles الرئيس اتصل. سبينس لقد الغيت تمرين يوم الاثنين
    Bir keresinde Toronto'daki konserimi, birileri bana baharatlı yengeç sarması getirmediği için iptal etmiştim. Open Subtitles أنا جاد لقد الغيت حفل في تورنتو من قبل لان شخص ما لم يستطع أن يحصل لي على لفافة حارة كافية ، وانا اكره طعام البحر
    Kölellik tamamen yasaklandığında Open Subtitles و عندما الغيت العبودية نهائيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus