"الغير ضرورية" - Traduction Arabe en Turc

    • gereksiz
        
    Şu an, gereksiz ameliyatların bedavaya yapılmasına karşı olan bir yönetimin kontrolü altındayız. Open Subtitles نحن تحت مجموعة إدارةِ جديدةِ التي تُعبّسُ فوقنا الإجراءات الغير ضرورية المُؤَدّية مجاناً.
    Bu genel bir askeri mahkemedir gereksiz formalitelerden kaçınacağız. Open Subtitles هذه محاكمة عسكرية و لذلك سنستغني عن الشكليات الغير ضرورية
    Sadece ortak elementin adını sormuştum, yine de tüm bu gereksiz bilgiler için teşekkürler. Open Subtitles جميعنا بحق أراد معرفة العنصر المشترك لكن شكراً لكم على كل هذه المعرفة الغير ضرورية
    Sadece ortak elementin adını sormuştum, yine de tüm bu gereksiz bilgiler için teşekkürler. Open Subtitles جميعنا بحق أراد معرفة العنصر المشترك لكن شكراً لكم على كل هذه المعرفة الغير ضرورية
    gereksiz risk alma. 18.30 tamam. Open Subtitles ،ولا داعي للمخارات الغير ضرورية الساعة 6:
    gereksiz pek çok siparişimiz var Open Subtitles لاحظت اننا نقوم بعمل العديد من الطلبيات الغير ضرورية
    gereksiz ses çıkarmalarına izin veremeyiz. Open Subtitles لا يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ هم جَعْل الضوضاء الغير ضرورية.
    Subay Yeon gereksiz öldürmelerden kaçınsak daha iyi olmaz mıydı? Open Subtitles الضابط يون اليس من الأفضل إذا تفادينا أي حالات قتل الغير ضرورية ؟
    gereksiz bir prosedür olmasına rağmen bunların imzalanması hastane için oldukça önemli. Open Subtitles تهتم المستشفيات بأخذ موافقة المرضى بتلك العمليات الغير ضرورية
    Kırmızı sütun gereksiz şeylere yaptığın harcamaları gösteriyor, dergi, eğlence gibi şeyler. Open Subtitles الشريط الأحمر يُمَثِّل نفقاتك الغير ضرورية مثل المجلات , والمُرفِّهات , , أشياء مماثلة
    Karen Adams için gereksiz testler mi? Open Subtitles بسبب الفحوصات الغير ضرورية لكارين ادامز؟
    O yüzden böyle gereksiz tartışmalara bir son ver. Open Subtitles و هذا سيضع نهاية لجميع النزاعات الغير ضرورية.
    Yani, bu gereksiz latifeleri bir kenara bırakıp işe koyulalım mı? Open Subtitles لذا ألا يجب أن نتجاوز هذه المقدمة الغير ضرورية و نبدأ بالعمل؟
    Bütün gereksiz Hava Trafiğini yerde tutun ve İç işleri, FBI ve DOD ile bir görüşme ayarlayın. Open Subtitles دعنا نمضي بإنزال كل الحركة الجوية الغير ضرورية واعداد اجتماعاً مع وكالة الأمن القومي والمباحث الفيدرالية ووزارة الدفاع
    Sen gereksiz ölümlere sebep oldun. Open Subtitles أنت. أنت تسببت بالكثير من الوفيات الغير ضرورية
    gereksiz sorular, seni tehlikeye atar. Open Subtitles والأسئلة الغير ضرورية تجعلك تقع في الخطر
    gereksiz yere can almamış oluruz. Open Subtitles وبهذا نستطيع أن نقلل من عدد التضحيات الغير ضرورية
    Bu gereksiz kısıtlamalara ihtiyacın yok senin. Open Subtitles أنت لا تحتاج إلى مثل تلك القيود الغير ضرورية.
    Sadece yukarıdan aşğıya bir çok gereksiz in-çık yapıyorum o kadar. Open Subtitles لقد قمنا فقط بالكثير من الرحلات الغير ضرورية صعوداً ونزولاً من الدرج
    Hayır, ama hikayen güzeldi ve gereksiz arka plan saçmalığının hepsine bayıldım-- Open Subtitles لا، لكن قصتك رائعة وأحببت مقدمتك الغير ضرورية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus