"الفتاة في" - Traduction Arabe en Turc

    • kızı
        
    • Kız
        
    • kıza
        
    • kızın
        
    • kızdan
        
    Aman Tanrım, ücretsiz klinikte bu kızı tedavi etmiştim. Doğuştan meme uçları yok. Open Subtitles لقد عالجت تلك الفتاة في العيادة المجانية كانت قد ولدت دون حلمتي ثدي
    O kızı bu özel sanal uzaya getirmiş olabilir mi? Open Subtitles لهذه الاسباب توجد تلك الفتاة في الفضاء الافتراضي الخاص بك؟
    Ben senin bildiğin diğer kızların herhangi birisiyle o kızı aynı sınıfa koymanı düşünemiyorum. Open Subtitles أنا لا اعتقد أنك تفضل وضع تلك الفتاة في فئة أية فتيات غيرها عرفتها
    Sadece önceden olduğum gibi üzüntülü genç Kız olmamaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا فقط لم اتعود ان اكون الفتاة في صنف الحزن
    Filmde başroldeki Kız 16 yaşına basıyor, ...fakat kızın doğum gününü herkes unutuyor. Open Subtitles أنه عن تلك الفتاة في عيد ميلادها السادس عشر لكن الجميع نسي أمره
    Ta ki cinayet mahallinde kıza ait olmayan bir gözlük bulunana kadar. Open Subtitles نعم. حتى وجدوا زوج من نظارة الفتاة في مسرح الجريمة لا يُطابق.
    Kızların, nasıl farklı şeylerden hoşlandığı hakkında konuşuyorduk. Ben de lisedeki bir kızdan bahsediyordum, ayakkabılarını çıkartmadan yapmayı çok sevdiğini anlatıyordum. Open Subtitles وكنت أتحدث عن تلك الفتاة في المدرسة الثانوية ،وكيف كانت تحبّ فعلها وهي ترتدي حذائها
    Sokağın karşısındaki ahırda bu kızı buldum, elinde silah vardı. Open Subtitles وجدت هذه الفتاة في الاسطبل توجه بندقيتها نحونا
    Hala Erika'yı öldüren adamın 20 yıl önce Paris'te o kızı öldüren adam olduğuna mı inanıyorsun? Open Subtitles هل لا زلت تعتقد أن الرجل الذى قتل اٍريكا هو نفسه الذى قتل الفتاة في باريس منذ 20 سنة ؟
    O kızı hiç görmedim. Boş yere vaktimizi almayın. Open Subtitles لم أرى هذه الفتاة في حياتي لم لا تتوقف عن إضاعة وقت الآخرين ؟
    Duvarın arkasından gözetlemiş. kızı odamda görmüş. Open Subtitles .كان خلف الجدار، يتجسس رأى الفتاة في غرفتي
    Siz gittikten sonra Grimes paniklemiş ve kızı özel bir uçakla Mexico City'e göndermiş. Open Subtitles بعد مغادرتكم مع جرامز فرناندو خاف وارسل الفتاة في طائرة خاصة لمدينة مكسيكو سيتي
    kızı ölüme terkedemeyiz. Open Subtitles انه سيقتل الفتاة في اي حال و لن ندعها تموت
    Ama yapılabilir. O kızı Broadway'de istiyorum. Open Subtitles لكن من الممكن أن يُجدي أريد هذه الفتاة في برودواي
    Hastanedeki Kız kalp duvarında sıkışmış bir kurşun olan kalbi şişmişti. Open Subtitles الفتاة في مستشفى مع رصاصة استقرت في جدار قلبها، قلبها الملتهب.
    O Grimm Kız gelince olanları. - Bunun olduğuna inanamıyorum. Open Subtitles وماذا حدث عندما جاءت تلك الفتاة في أن جريم فتاة.
    kıza altı hafta içinde öğretmen gerekenlerin farkında mısın? Open Subtitles هل تدرك كم ستعلم هذه الفتاة في ستة أسابيع ؟
    Ve dolabında asılı olan resimdeki kıza çok benziyor. Open Subtitles وتبدو مريعة مثل صورة تلك الفتاة في خِزانتك
    kızın arabasını otelde bulabileceğimi söyledi ve sanırım buldum. Open Subtitles قال إنني سأجد سيارة الفتاة في الفندق على الأرجح وأعتقد أنني فعلت
    Ve kızın öyküsünün televizyonda reklamını yapmak onun fikriydi. Open Subtitles و كانت فكرتها عرض قصة الفتاة في البرنامج الخيري
    Göründeki kızdan aldığı kolye, değil mi? Open Subtitles التي اغتصبها من تلك الفتاة في رؤيتك، صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus